Ефрем Амирамов — Рано или поздно şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ефрем Амирамов adlı sanatçının "Рано или поздно" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Гаснут призрачные звезды
И зари прозренье настает.
Знаю, кто-нибудь однажды
Обо мне тебе расскажет —
Как водой холодной обольет.
Скажет, что в моей дороге
Ты одна из очень многих,
Что перебывали у меня.
Осуждай меня за это,
Непутевого поэта
Только не пытайся обвинять!
Много женщин у поэта
Что сказать тебе про это
Я про это лучше промолчу.
То зима в душе, то лето
И несет меня по свету
И не знаю сам, чего хочу.
Ты прости меня, родная,
Что другую обнимая,
О тебе я забываю вновь.
Это все такая малость,
Ведь в душе моей осталось
Бездна под названием Любовь!
Брось ты хмуриться и злиться
Эти руки, эти лица —
Только небольшие ручейки.
Все они к любви стремятся,
Чтобы завтра оказаться
В водах необузданной реки!
И сегодня, если хочешь,
Вновь взойдет во мраке ночи
Наша потускневшая звезда.
И опять в любовь как в реку
Бросим мы тела с разбегу
И быть может, канем навсегда!
Şarkı sözü çevirisi
Hayalet yıldızlar söndü
Ve Şafak içgörü geliyor.
Biliyorum, bir gün kimse var mı
Sana benden bahsedecek. —
Soğuk su gibi baştan çıkarıcı.
Benim Yolumda olduğunu söyleyecektir
Sen bir çok,
Benim yerime geçtiler.
Bunun için beni yargıla,
Ahlaksız şair
Sadece suçlamaya çalışmayın!
Şairin birçok kadını
Sana bu konuda ne söyleyeceğim
Bu konuda konuşmasam iyi olur.
Sonra duşta kış, sonra yaz
Ve beni dünyaya taşıyor
Ve bilmiyorum, ne istediğimi.
Beni affet tatlım.,
Başka ne sarılma,
Seni tekrar unutuyorum.
Her şey çok küçük,
Sonuçta, ruhumda kaldı
Aşk denilen uçurum!
Kaşlarını çatmayı bırak ve sinirlen
Bu eller, bu yüzler —
Sadece küçük dereler.
Hepsi aşk için istekli,
Yarın olmak için
Bir ırmağın sularında!
Ve bugün, eğer istersen,
Gecenin karanlığında tekrar yükselecek
Soluk yıldızımız.
Ve yine aşık bir nehir gibi
Cesetleri fırlatıp atacağız.
Ve belki sonsuza dek kanem!