El Barrio — Lagrimas de hierro şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, El Barrio adlı sanatçının "Lagrimas de hierro" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Perdona que me ría vida mía
Que bien te sienta el traje de princesa
Ya sabes cuanto dura la alegría
Y dime que sabor tiene la pena
Tú sabes que lo bueno dura poco
Tan poco que lo dulce se hace amargo
Que la locura no es cosas de locos
Ya sabes como besan otros labios
Ya viste amanecer en cama ajena
Y atiende como se sacia un deseo
Sabes que en las noches hay muchas hienas
Que hablan y prometen en arameo
Perdona que me ría vida mía
Sabes que pa conquistar la vida
No hay nada como tus lágrimas de hierro
Que con el tiempo cascarillean y se oxidan
Pero siempre habrá un momento
Al igual que el ave fénix
Que surja de tus cenizas
Haciendo tantas mellas en mis adentros
Ya sabes que las noches son muy largas
Que te peleas muchas veces con tu mente
Que crees estar preparao pa la batalla
Solo eres un cobarde disfrazado de valiente
Y dime que ha costado tu aventura
Si te ha valido la pena engañarme
Si ha sido solo un acto de locura
O ha sido muy meditado para dañarme
Si tu nuevo camino huele a rosas
Y mi rosal solo huele a camino
Si sientes que cuando tocas mi cuerpo
Entre sus manos y sus manos existe seda
Y mucho espino
Compárame como te acostumbraste
A ver como se quieren tus amigos
Compara su angustia con mi pena
Tu egoismo y mi tristeza
Su destino y mi destino
Pero que bien te sienta el traje de tristeza
Ahí lo llevas
Tal vez hasta fue mejor que te marcharas
Esto debió pasarme algo más pronto
Quizás hasta va pa mi esta gran putada
Ahora dame pan y dime tonto
Un tonto que soñaba a ilusionarte
Un tonto que creía y malgastaste
Un tonto que no amaste y maltrataste
Tonto y más que tonto de remate
Deseo que todo te vaya bonito
Que la felicidad sean personas
Que tiene un amigo que sus gritos
De un auxilio necesito de alguien
Que hoy me abandona
Perdona que me ría vida mía
Sabes que pa conquistar la vida
No hay nada como tus lágrimas de hierro
Que con el tiempo cascarillean y se oxidan
Que bien te sienta el traje de tristeza. (bis)
Şarkı sözü çevirisi
Üzgünüm hayatım güldü
Prenses kostümü içinde iyi görünüyorsun.
Neşenin ne kadar sürdüğünü biliyorsun.
Ve bana hangi lezzete değer olduğunu söyle
İyinin uzun sürmediğini biliyorsun.
O kadar az ki tatlı acı olur
Bu delilik çılgın bir şey değil
Diğer dudakların nasıl öpüştüğünü biliyorsun.
Dawn'ı başka birinin yatağında gördün.
Ve bir arzunun nasıl tatmin edildiğine dikkat edin
Geceleri birçok sırtlan olduğunu biliyor muydunuz
Aramice konuşanlar ve vaatler verenler
Üzgünüm hayatım güldü
Sen PA hayatı fethetmek biliyorum
Demir gözyaşlarından daha iyi bir şey yok
Zamanla, haşlanır ve oksitlenirler
Ama her zaman bir an olacak
Anka kuşu gibi
Küllerinden yükselmesine izin ver
İçimde çok fazla çentik yapmak
Gecelerin çok uzun olduğunu biliyorsun.
Zihninle birçok kez savaşıyorsun.
Savaşa hazır olduğunu sanıyorsun.
Sen sadece cesur kılığında bir korkaksın.
Ve bana maceranın ne kadara mal olduğunu söyle
Eğer beni kandırmaya değseydi
Eğer bu sadece bir delilik eylemi olsaydı
Ya da bana zarar vermek için çok fazla düşünce oldu mu
Yeni yolun gül gibi kokuyorsa
Ve gülüm sadece yol gibi kokuyor
Eğer bedenime dokunduğunda bunu hissedersen
Elleri ve elleri arasında ipek var
Ve bir sürü diken
Beni alıştığın gibi karşılaştır
Arkadaşlarınızın birbirlerini nasıl sevdiğini görelim
Istırabını üzüntümle karşılaştır
Bencilliğin ve üzüntümüm
Senin kaderin ve benim kaderim
Ama üzgün bir takım elbise içinde ne kadar iyi hissediyorsun
Git.
Belki de gitmen daha iyiydi.
Bu daha önce başıma gelmiş olmalı.
Belki de büyük bir kaltak olacak.
Şimdi bana ekmek ver ve bana aptal de
Seni aldatmayı hayal eden bir aptal
İnanmış ve boşa harcamış bir aptal
Sevmediğin ve kötü muamele görmediğin bir aptal
Aptal ve aptal üstten daha fazlası
Keşke her şey senin için iyi gitseydi.
Mutluluk insanlar olabilir
Bir arkadaşı olduğunu ve çığlık attığını.
Bana yardım edecek birine ihtiyacım var.
Bugün beni terk ediyor.
Üzgünüm hayatım güldü
Sen PA hayatı fethetmek biliyorum
Demir gözyaşlarından daha iyi bir şey yok
Zamanla, haşlanır ve oksitlenirler
Üzgün kıyafetin içinde iyi görünüyorsun. (bis)