El Gran Combo De Puerto Rico — Se Me Fué şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, El Gran Combo De Puerto Rico adlı sanatçının "Se Me Fué" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Se me fue, bendito se me fue
Se me fue la mujer, pa' allá pa' Nueva York
Se le fue, bendito a ese señor
Se le fue la mujer, pa' allá pa' Nueva York
Y yo se como va a padecer esa pobre mujer en esa gran ciudad
Si en inglés, le dicen «what the heck»
Let’s done you been forget
What’s the matta' mama!
Y ahí mismo va a empacar y va volver pa' tras, que bueno!
Se me fue, bendito se me fue
Se me fue la mujer, pa' allá pa' Nueva York
Se le fue, bendito a ese señor
Se le fue la mujer, pa' allá pa' Nueva York
Y volverá porque allá en Nueva York ella no va encontrar ninguno como yo
Tan bonito, tan bueno y tan chulito
Que le de los ratitos que acá le daba yo
Que acá le daba yo, que acá le daba yo, que cosa!
Se me fue, bendito se me fue
Se me fue la mujer, pa' allá pa' Nueva York
Se le fue, bendito a ese señor
Se le fue la mujer, pa' allá pa' Nueva York
(Puente Musical)
Deja ese diablo por allá, pero que nunca regrese
Deja ese diablo por allá, pero que nunca regrese
Pero que cuanto sufrirá tan sola y con tanto frío
Mmmm!, ¿Sola y con frió? y que tu me dice de Toñito el chillo que está por ahí
Deja ese diablo por allá, pero que nunca regrese
Deja ese diablo por allá, pero que nunca regrese
Y mira, sola pasará toda la noche y en vela
¿Vela? Vela el tiburón ese que está rondando por ahí igual que «Jaws»…
Deja ese diablo por allá, pero que nunca regrese
Deja ese diablo por allá, pero que nunca regrese
(Mambo)
Deja ese diablo por allá, pero que nunca regrese
Deja, deja, deja ese diablo por allá, pero que deja ese diablo… te repito
Deja ese diablo por allá, pero que nunca regrese
Pero total le digo pa’lo que sirve esa negra para venirme con brete
Deja ese diablo por allá, pero que nunca regrese
Y si tú te vas te pesará, tú con tanto frío y yo siempre caliente
Deja ese diablo por allá, pero que nunca regrese
Mira ese barco saliendo en la bahía, ahí se va la diabla mía
A ese diablo por allá, pero que nunca regrese
Y aquí con esta te despido, «si te quieres dir por vete»
Şarkı sözü çevirisi
Ben gittim, kutsanmış ben gittim
Karım gitti, pa 'there Pa' New York
O gitti, o beyefendi kutsanmış
Kadın gitti, pa 'there Pa' New York
Ve o zavallı kadının o büyük şehirde nasıl acı çekeceğini biliyorum.
İngilizce ise, "ne halt" derler»
İzin bitti unut gittin mi
Bu çılgın anne de ne?
Ve tam orada toplanacak ve geri gelecek, bu iyi!
Ben gittim, kutsanmış ben gittim
Karım gitti, pa 'there Pa' New York
O gitti, o beyefendi kutsanmış
Kadın gitti, pa 'there Pa' New York
Ve geri dönecek çünkü New York'ta benim gibi birini bulamayacak.
Çok güzel, çok iyi ve çok chulito
Ona burada verdiğim ratites'i ver.
Ona burada verdiklerimi, burada verdiklerimi, ne biçim bir şey!
Ben gittim, kutsanmış ben gittim
Karım gitti, pa 'there Pa' New York
O gitti, o beyefendi kutsanmış
Kadın gitti, pa 'there Pa' New York
(Müzikal Köprü)
O şeytanı orada bırak, ama bir daha geri gelme.
O şeytanı orada bırak, ama bir daha geri gelme.
Ama ne kadar çok yalnız ve çok soğuk acı çekecek
Mmmm! Yalnız ve soğuk mu? ve sen bana dışarıdaki chillo'ya dokunmamı söylüyorsun.
O şeytanı orada bırak, ama bir daha geri gelme.
O şeytanı orada bırak, ama bir daha geri gelme.
Ve bak, bütün gece yalnız ve uyanık olacak
Mum mu? "Jaws" gibi asılı olan köpekbalığına dikkat edin»…
O şeytanı orada bırak, ama bir daha geri gelme.
O şeytanı orada bırak, ama bir daha geri gelme.
(Mambo)
O şeytanı orada bırak, ama bir daha geri gelme.
Git, git, o şeytanı orada bırak, ama o şeytanı bırak... Tekrar ediyorum
O şeytanı orada bırak, ama bir daha geri gelme.
Ama sana o zencinin brete'le bana gelmesi için ne yapması gerektiğini söyleyeyim.
O şeytanı orada bırak, ama bir daha geri gelme.
Ve eğer bırakırsan, o zaman seni tartacak, sen çok soğuksun ve ben her zaman sıcakım
O şeytanı orada bırak, ama bir daha geri gelme.
Körfeze giden şu tekneye bak, işte şeytanım gidiyor.
Oradaki Şeytan, ama asla geri dönmeyecek.
Ve işte bununla seni kovuyorum, " eğer söylemek istiyorsan, git»