El Gran Combo De Puerto Rico — Te Regalo el Corazon şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, El Gran Combo De Puerto Rico adlı sanatçının "Te Regalo el Corazon" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Regalo el corazón, ya no lo quiero
En cuestiones de amor es muy sincero
Lo voy a regalar porque esta solito y yo tengo miedo
Que se vaya a enfermar, no tiene quien amar, pa' que lo quiero
Regalo el corazón, ya no lo quiero
En cuestiones de amor es muy sincero
Lo voy a regalar porque esta solito y yo tengo miedo
Que se vaya a enfermar, no tiene quien amar, pa' que lo quiero
Pobre corazón dentro de mi pecho ya esta sufriendo
No tiene a quien amar y en esta soledad sé esta consumiendo
Pobre corazón dentro de mi pecho ya esta sufriendo
No tiene a quien amar y en esta soledad sé esta consumiendo
(Te regalo el corazón, el corazón)
Se regala un corazón, quien se lo quiere ganar y llevar
(Te regalo el corazón, el corazón)
Dime capitán, tu que conoces las aguas de este mar
(Te regalo el corazón, el corazón)
De este mar, de este mar, de este mar, de este mar
De este mar que me consume, y por el cual yo estoy sufriendo
(Te regalo el corazón, el corazón)
Presiento que se muere y no lo puedo evitar, ¡qué dolor!
(Te regalo el corazón, el corazón)
Yo estoy buscando quien lo quiera y lo trate bien
(Te regalo el corazón, el corazón)
No, no se empeña, ni se vende, se la da gratuitamente a un amor
(Te regalo el corazón, el corazón)
¿Lo quieres?

Şarkı sözü çevirisi

Kalbi veriyorum, artık istemiyorum.
Aşk konularında çok samimi
Onu veriyorum çünkü o yalnız ve korkuyorum
Hasta olacak, sevecek kimsesi yok, çünkü onu seviyorum
Kalbi veriyorum, artık istemiyorum.
Aşk konularında çok samimi
Onu veriyorum çünkü o yalnız ve korkuyorum
Hasta olacak, sevecek kimsesi yok, çünkü onu seviyorum
Göğsümdeki zavallı kalp zaten acı çekiyor
Sevecek kimsesi yok ve bu yalnızlıkta tükettiğini biliyorum
Göğsümdeki zavallı kalp zaten acı çekiyor
Sevecek kimsesi yok ve bu yalnızlıkta tükettiğini biliyorum
(Sana kalbi veriyorum, kalbi)
Kendisini kazanmak ve taşımak isteyen bir kalp verir
(Sana kalbi veriyorum, kalbi)
Söyle bana kaptan, bu denizin sularını bilen sizsiniz
(Sana kalbi veriyorum, kalbi)
Neden elma, neden elma, neden elma, neden elma
Beni tüketen ve acı çektiğim bu denizden
(Sana kalbi veriyorum, kalbi)
Ölüyormuş gibi hissediyorum ve elimde değil, ne acı!
(Sana kalbi veriyorum, kalbi)
Bunu isteyen ve iyi davranan birini arıyorum
(Sana kalbi veriyorum, kalbi)
Hayır, o taahhüt etmez, o satmaz, o ücretsiz bir aşk verir
(Sana kalbi veriyorum, kalbi)
Bunu mu istiyorsun?