Elemental Zazen — Your Love Is Fate şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Elemental Zazen adlı sanatçının "Your Love Is Fate" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Bury the past in a letter
Whiskey on the dresser
thoughts never stray
far from the first day you met her
Your better half passive possessor
Drink until your happy that you left her
forget her
Let it fester in your mind all the times she cried
Eyes wide behind her disguise, pride denied
By your spineless, kindless, mindless
Timeless flaw the finest
lost as to what your crime is Fine, you’ll give her things to remember
Pull a string and enter as she sings a surrender
Pretender with tender messages and whatever
suspends disbelief and the grief you present her
Sensor the senses, the people, the places
The faces, the tastes
the wasted makeshift rings and bracelets
Pacing, needing a facelift, in the basement faking
Waiting for the chase to end
It blends fine when you’re blind to the spikes of time
Give her a sign that you care and write the rhymes
Some words to let her know
you’re keeping your feelings confined
Against revealing the design, stealing your mind
Tormenting innocence
never listening, tears glistening
loving simpleton
Hand in hand with romance
in a dance to oblivion, oblivious
Wrapped in the riddle of the fickle and the hideous
(I feel the fate)
On her face, in her fears
cause nobody cares in the end and that’s life
In her eyes as the tears multiply
and you embrace till everything is right
In the way that you move
from doom to the top of the dizzyest heights
In the mood that consumes
all that you thought you knew was true
but not quite
Home on your throne
You told her that you had grown
Read poems over the phone
Believed it within your bones
What a joke
Should have known
You’ve shown you’re still a stone
Apathetic, pathetic, a living drone
Dial tone, destined to die alone
Right or wrong, words never register
Take the best of her
Chew it up, spit it out
Soon as you’re ahead of her
An obsessed competitor
It’s not her it’s you etcetera etcetera
She takes a step closer
you take a step away
Left to play with decay taking your breath away
The disarray no more distant than yesterday
All that’s left is shattered expectations to investigate
Let me demonstrate how you create the pain
Place the blame on the rest and take aim
Too ashamed to maintain so you complain
Fan the flames, call it a game and never change
You see romance as depressing, never a blessing
They take from you
until your left with nothing but investments
Repressing feelings with no hope for direction
No scope for reflection, no rope in case of rejection
On close inspection she bleeds when you dream
Feeds on your self esteem machine
In between the scenes
she fiends for someone to treat her like a queen
But you treat her like a bitch
till she screams exactly what it seems
(I feel the fate)
On her face, in her fears
cause nobody cares in the end and that’s life
In her eyes as the tears multiply
and you embrace till everything is right
In the way that you move
from doom to the top of the dizzyest heights
In the mood that consumes
all that you thought you knew was true
but not quite

Şarkı sözü çevirisi

Geçmişi bir mektupta gömün
Şifoniyer üzerinde viski
düşünceler asla kaybolmaz
onunla tanıştığın ilk günden çok uzak.
En iyi yarı pasif sahibiniz
Onu terk ettiğin için mutlu olana kadar iç.
unut onu
Ağladığı her zaman zihninde iltihaplanmasına izin ver
Kılık değiştirmesinin arkasında geniş gözler, gurur reddedildi
Senin omurgasız, kindless, akılsız
Zamansız kusur en iyi
suçunun ne kadar iyi olduğunu kaybettikten sonra, ona hatırlaması için bir şeyler vereceksin
Bir ip çekin ve teslim şarkı söylerken girin
İhale mesajları ve her neyse ile Pretender
inançsızlığı ve ona sunduğun kederi askıya alır
Duyuları, insanları, yerleri Algıla
Yüzler, tatlar
boşa derme çatma yüzük ve bilezikler
Pacing, bir facelift ihtiyacı, Bodrum sahte
Kovalamacanın bitmesini bekliyorum
Zamanın sivri uçlarına kör olduğunuzda mükemmel bir şekilde karışır
Ona önemsediğinize dair bir işaret verin ve tekerlemeler yazın
Ona bildirmek için bazı kelimeler
duygularını kapalı tutuyorsun.
Tasarım açığa karşı, zihninizi çalmak
İşkence masumiyet
asla dinlemiyorum, gözyaşları parlıyor
sevgi dolu basit adam
Romantizm ile el ele
bir dansta unutulmaya, unutulmaya
Bu dönek bilmece sarılmış ve iğrenç
(Kaderi hissediyorum)
Yüzünde, korkularında
çünkü sonunda kimsenin umurunda değil ve bu hayat
Gözlerinde gözyaşları çoğaldıkça
ve her şey doğru olana kadar sarılıyorsun
Hareket ettiğin şekilde
doom'dan baş döndürücü yüksekliklerin tepesine
Tüketen ruh hali içinde
bildiğinizi sandığınız her şey doğruydu.
ama tam olarak değil
Tahtın üzerinde ev
Ona büyüdüğünü söyledin.
Telefonda şiirler okuyun
Kemiklerinin içinde inandım.
Ne şaka ama.
Bilmeliydim.
Hala bir taş olduğunu gösterdin.
Kayıtsız, acıklı, yaşayan bir drone
Çevir sesi, yalnız ölmek için mukadder
Doğru ya da yanlış, kelimeler asla kayıt olmaz
Onun en iyisini al
Çiğneyin, tükürün.
Ondan önce gelir gelmez
Takıntılı bir rakip
Sorun o değil, sen, vesaire vesaire.
Daha yakın bir adım atarsa
bir adım uzaklaş.
Sol nefesini alarak çürüme ile oynamak için
Kargaşa dünden daha uzak değil
Geriye kalan tek şey araştırmak için paramparça beklentiler
Acıyı nasıl yarattığını göstereyim.
Suçu geri kalanına koy ve nişan al
Korumak için çok utanıyorum, bu yüzden şikayet ediyorsun
Alevleri havalandırın, bir oyun olarak adlandırın ve asla değişmeyin
Romantizmi iç karartıcı olarak görüyorsun, asla bir nimet değil
Sizden alıyorlar
yatırımdan başka bir şey bırakana kadar
Yön için umut olmadan duyguları bastırmak
Yansıma için kapsam yok, reddetme durumunda ip yok
Yakın muayenede rüya gördüğünde kanıyor
Benlik saygısı makinenizi besler
Sahneler arasında
birinin ona kraliçe gibi davranmasını istiyor.
Ama ona bir orospu gibi davranıyorsun.
tam olarak göründüğü gibi çığlık atana kadar
(Kaderi hissediyorum)
Yüzünde, korkularında
çünkü sonunda kimsenin umurunda değil ve bu hayat
Gözlerinde gözyaşları çoğaldıkça
ve her şey doğru olana kadar sarılıyorsun
Hareket ettiğin şekilde
doom'dan baş döndürücü yüksekliklerin tepesine
Tüketen ruh hali içinde
bildiğinizi sandığınız her şey doğruydu.
ama tam olarak değil