Елена Князева — Кошка şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Елена Князева adlı sanatçının "Кошка" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ласкай меня словно кошку.
Я на колени присяду.
Твоим отравлена ядом.
Мне жить осталось совсем немножко.
Тебя как воздух вдыхаю.
И не боюсь задохнуться.
Боюсь однажды проснуться.
Осознать, что теряю.
Как силы теряю тебя.
Останься только со мной.
Не отвечай на звонки.
Я языком перебираю.
Все свои позвонки.
Держи сильнее меня.
В объятиях крепче сжимай.
И на сегодня твой.
Не отпускай меня.
С тобой взрываюсь вулканом.
Пусть в небе звезды погаснут.
Хочу остаться обманом с тобой.
Я и на это согласна.
Останься только со мной.
Не отвечай на звонки.
Я языком перебираю.
Все свои позвонки.
Держи сильнее меня.
В объятиях крепче сжимай.
И на сегодня твой.
Не отпускай меня.
Ласкай меня словно кошку.
Я на колени присяду.
Твоим отравлена ядом.
Мне жить осталось совсем немножко.
Останься только со мной.
Не отвечай на звонки.
Я языком перебираю.
Все свои позвонки.
Держи сильнее меня.
В объятиях крепче сжимай.
И на сегодня твой.
Не отпускай меня.

Şarkı sözü çevirisi

Beni bir kedi gibi okşa.
Dizlerimin üstüne çökeceğim.
Seninki zehirlenmiş.
Biraz daha yaşayacağım.
Seni hava gibi nefes.
Boğulmaktan da korkmuyorum.
Bir gün uyanmaktan korkuyorum.
Kaybettiğimin farkına vardım.
Seni nasıl güç kaybediyorum.
Sadece benimle kal.
Telefonlara cevap verme.
Dilimi değiştiriyorum.
Tüm omurları.
Benden daha güçlü tut.
Kollarında sıkı tut.
Ve bugün senin.
Beni bırakma.
Yanardağ patlatıyorsun.
Gökyüzünde yıldızlar sönsün.
Seninle hile yapmak istiyorum.
Ben de bunu kabul ediyorum.
Sadece benimle kal.
Telefonlara cevap verme.
Dilimi değiştiriyorum.
Tüm omurları.
Benden daha güçlü tut.
Kollarında sıkı tut.
Ve bugün senin.
Beni bırakma.
Beni bir kedi gibi okşa.
Dizlerimin üstüne çökeceğim.
Seninki zehirlenmiş.
Biraz daha yaşayacağım.
Sadece benimle kal.
Telefonlara cevap verme.
Dilimi değiştiriyorum.
Tüm omurları.
Benden daha güçlü tut.
Kollarında sıkı tut.
Ve bugün senin.
Beni bırakma.