Elenco de Soy Luna — A rodar mi vida şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Elenco de Soy Luna adlı sanatçının "A rodar mi vida" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Se me hacía tarde, ya me iba
siempre se hace tarde en la ciudad
cuando me di cuenta estaba vivo
vivo para siempre de verdad.
Hoy compré revistas en palermo
no pensaba en nada, nada más
y caí que al fin esto en un juego
todo empieza siempre una vez más.
Y a rodar, y a rodar, y a rodar
y a rodar mi vida
y a rodar, y a rodar, y a rodar
y a rodar mi amor.
yo no sé dónde va,
yo no sé dónde va mi vida
yo no sé dónde va, pero tampoco creo que sepas vos.
quiero salir, sí, yo quiero vivir
y quiero dejar una suerte de señal
si un corazón triste pudo ver la luz
si hice mas liviano el peso de tu cruz
nada mas me importa en esta vida aún.
chau, hasta mañana.
Y a rodar, y a rodar, y a rodar
y a rodar mi vida
y a rodar, y a rodar, y a rodar
y a rodar mi amor.
yo no sé dónde va,
yo no sé dónde va mi vida
yo no sé dónde va, pero tampoco creo que sepas vos
quiero salir, sí, quiero vivir
quiero dejar una suerte de señal
si un corazón triste pudo ver la luz
si hice mas liviano el peso de tu cruz.
nadie tiene a nadie
yo te tengo a vos
dentro de mi alma
siento que me amas.
chau, hasta mañana.

Şarkı sözü çevirisi

Geç kalıyordum, gidiyordum.
şehirde her zaman geç olur.
hayatta olduğumu fark ettiğimde
Gerçekten sonsuza kadar yaşıyorum.
Bugün palermo'da dergi aldım
Daha hiçbir şey düşünmedim, hiçbir şey
ve sonunda bunu bir oyuna düşürdüm
her şey her zaman yeniden başlar.
Ve yuvarlamak, yuvarlamak ve yuvarlamak
ve hayatımı yuvarlamak için
ve yuvarlamak, yuvarlamak ve yuvarlamak
ve aşkımı yuvarlamak için.
Nereye gittiğini bilmiyorum.,
Hayatımın nereye gittiğini bilmiyorum.
Nereye gittiğini bilmiyorum ama senin de bildiğini sanmıyorum.
Dışarı çıkmak istiyorum, Evet, yaşamak istiyorum
ve bir çeşit sinyal bırakmak istiyorum.
üzgün bir kalp ışığı görebilseydi
eğer haçının ağırlığını daha hafif yapsaydım
bu hayatta başka hiçbir şey benim için önemli değil.
Güle güle, yarın görüşürüz.
Ve yuvarlamak, yuvarlamak ve yuvarlamak
ve hayatımı yuvarlamak için
ve yuvarlamak, yuvarlamak ve yuvarlamak
ve aşkımı yuvarlamak için.
Nereye gittiğini bilmiyorum.,
Hayatımın nereye gittiğini bilmiyorum.
Nereye gittiğini bilmiyorum ama senin de bildiğini sanmıyorum.
Dışarı çıkmak istiyorum, Evet, yaşamak istiyorum
Bir çeşit sinyal bırakmak istiyorum.
üzgün bir kalp ışığı görebilseydi
eğer haçının ağırlığını hafifletirsem.
kimse kimse
Sen var
ruhumun içinde
Beni seviyormuş gibi hissediyorum.
Güle güle, yarın görüşürüz.