Elenco original de Madrid — Otro dia se va şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Elenco original de Madrid adlı sanatçının "Otro dia se va" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Otro día se va y eres mucho más viejo
Es la vida del pobre, no hay más que decir
Vas al tajo y a sufrir
Nunca puedes ganar la partida
Pero aún sigues en pie, ¿y para qué?
Que miseria de vida
Otro día se va bajo el gélido viento
No hay abrigo que cubra este hielo mortal
El dolor no tiene voz
Nadie escucha al niño que llora
Y el invierno se acerca veloz
Duro puñal
Va llegando tu hora
Otro día se va y otro día te espera
Esa luz en el alba es un rayo de sol
Una grieta en la pared de ese trueno que anuncia tormenta
Esta tierra tiene sed porque nuestra miseria no cuenta
Sólo queda implorar piedad
¡Otro día se va!
Mujer 1:
¿Qué tienes aquí mi inocente hermanita?
Venga Fantine, queremos saber:
«Oye Fantine, hace falta dinero
Tu niña ha enfermado
¿qué vamos a hacer?»
¿Y a ti qué te importa qué pone en la carta?
Tú que vas tonteando con todo el que ves
¿Qué mujer hay aquí que me jure ante Dios
Que no tenga un secreto que quiera esconder?
Monsieur Madeleine:
A ver, separen a esas dos
No quiero verlas pelear
Es un trabajo, no un teatro
Señoras, basta, cálmense
Me juego mi reputación
Soy el alcalde de Montreuil
Resuelva el caso si tardar
Con mucho tacto y discreción
¿Cuál es la causa del follón?
Mujer 2:
Otro día se va y ella busca pelea
Tiene un crío secreto y lo quiere esconder
Un favor que hay que pagar
A saber cómo logra el dinero
Sepa usted que va por ahí dando placer
Y el patrón no lo sabe
Es verdad que hay un crío y el crío es mi hija
Y su padre se fue, nunca quiso un hogar
Hoy la cuidan los dueños de un viejo mesón
Si mi niña está bien no me importa pagar
Otro día se va y los problemas se quedan
Y entre todos pagamos lo que uno hace mal
Cuesta mucho pagarse el pan
Mientras ella se libra su vicio
¿Dónde está su autoridad?
Esa furcia nos saca de quicio
¿Eso quién lo va a pagar?
Otro día se va
La perra sabe a quién morder
Esa gatita me engañó
Debí intuir tu secretito
Así la virginal Fantine
Tan blanca y pura, tan ruin
Eres la causa principal
De todo cuanto aquí va mal
A plena luz perrita fiel
A oscuras ¡puta de burdel!
Mujer 3:
Se ha burlado de usted comportándose así
Somos gente de bien, que se largue de aquí
Mujer 4:
¡Vamos échela ya!
Hoy la zorra se va
Vamos, nena
¡Largo de aquí!
¡Fuera!

Şarkı sözü çevirisi

Başka bir gün geçer ve çok daha yaşlısın
Bu fakirlerin hayatı, söyleyecek başka bir şey yok
Tagus'a git ve acı Çek.
Bu oyunu asla kazanamazsın
Ama hala ayakta duruyorsun ve ne için?
Hayatın Sefaleti nedir
Başka bir gün buzlu rüzgarın altında gider
Bu ölümcül buzu örtecek bir ceket yok
Acının sesi yok
Kimse ağlayan çocuğu dinlemiyor
Ve kış hızla yaklaşıyor
Sert hançer
Senin zamanın geliyor
Başka bir gün gitti ve başka bir gün seni bekliyor
Şafakta bu ışık bir güneş ışınıdır
Bu gök gürültüsünün duvarında bir çatlak fırtınayı müjdeliyor
Bu toprak susamış çünkü sefaletimiz sayılmaz.
Sadece merhamet için yalvarmak için kalır
Başka bir gün gitti!
Kadın 1:
Burada ne var, masum küçük kardeşim?
Hadi Fantine, bilmek istiyoruz.:
"Hey Fantine, paraya ihtiyacın var
Çocuğunuz hastalandı
ne yapacağız?»
Mektupta ne yazdığını neden umursuyorsun?
Gördüğün herkesle dalga geçiyorsun.
Burada hangi kadın Tanrı'dan önce bana yemin ediyor
Saklamak istediği bir sırrı olmadığını mı?
Bay Madeleine.:
Bakalım, şu ikisini ayıralım.
Dövüştüklerini görmek istemiyorum.
Bu bir iş, tiyatro değil.
Bayanlar, durun, sakin olun.
İtibarımı kumar oynuyorum.
Ben Montreuil Belediye başkanıyım.
Eğer alırsa davayı çözün
Çok fazla incelik ve sağduyu ile
Bu yaygaranın nedeni nedir?
Kadın 2:
Başka bir gün ayrılıyor ve kavga istiyor
Gizli bir çocuğu var ve bunu saklamak istiyor.
Ödemek için bir iyilik
Parayı nasıl kazandığını bilmek
Etrafında dolaştığını ve zevk verdiğini bilin
Ve patron bilmiyor.
Bir çocuk olduğu ve çocuğun benim kızım olduğu doğrudur
Ve babası gitti, asla bir ev istemedi
Bugün eski bir Hanın sahipleri tarafından halledilir
Eğer kız arkadaşım iyiyse, ödemeyi umursamıyorum.
Başka bir gün geçer ve sorunlar devam eder
Ve hepimiz yanlış yaptığın şey için para ödüyoruz
Ekmek için ödeme yapmak çok pahalıya mal oluyor
Onun Yardımcısı kurtulur iken
Otoriten nerede?
Bu kaltak bizi delirtiyor
Kim bunun hesabını verecek?
Başka bir gün ayrılıyor
Orospu kim ısırmak için bilir
O kedi beni aldattı.
Küçük sırrını tahmin etmeliydim.
Yani Bakire Fantine
Çok beyaz ve saf, çok harap
Asıl sebep sensin.
Burada yanlış giden her şeyden
Tam ışık sadık köpek
Karanlıkta, seni genelev fahişesi!
Kadın 3:
Böyle davranarak seninle dalga geçti.
Biz iyi insanlarız, defol buradan.
Kadın 4:
Onu buradan çıkaralım!
Bugün orospu ayrılıyor
Haydi, bebeğim.
Git buradan!
Dışarı!