Elio E Le Storie Tese — Sta arrivando la fine del mondo şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Elio E Le Storie Tese adlı sanatçının "Sta arrivando la fine del mondo" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Taglia, sforbiciante parrucchiere,
Li vorrei più corti, un po' di più.
Nel frattempo, sfoglio uno dei consueti rotocalchi
Che si sfoglian qui da te.
Scopro che gli antichissimi Maya,
Preannunciavano il disastro totale,
Sono già in paranoia!
Sta arrivando la fine del mondo e ho paura tantissimo!
Certa gente lo scrive su «Chi», l’ho visto oggi a «Verissimo».
Mi precipito fuori città alla ricerca di un outlet,
Perché nell’eventualità
Che arrivi un’onda gigante nell’oceano Indiano,
Voglio un completo marrone e blu,
Per far pendant coi detriti tsunamati:
Comunque sull’eleganza non si discute!
Ed è chiaro che la catastrofe finale impone
D’indossare un vestitino che sia la fine del mondo!
Antichissimi Maya, informatissimi!
Quindi, ventun dicembre duemila e dodici,
Non si sa che pesci prendere.
Si potrebbe organizzare una gran festa con un po' di bella gente al billionaire.
Poi, a Portofino, a mangiare un boccone,
Un antipasto, un primo e un caffè soltanto mezzo milione.
È arrivata la fine del mondo ed ho speso tantissimo!
Questo vino frizzante francese era davvero buonissimo!
E la fine del mondo, alla fine non è mica malissimo!
Benvenuta la fine del mondo che mi piace tantissimo!
Comunque, anche 'sti Maya che profetizzano,
Molto meglio che prevedessero la loro estinzione,
Senza preoccupar la gente dei secoli futuri!
Apocalisse, dimmi dimmi chi sei,
Sei forse il congiuntivo del verbo apocalire?
Fine del mondo, dimmi che tu verrai,
Non vorrei trovarmi con i conti da pagare!
Se tutto fosse uno scherzo dei Maya
Che è stato concepito a scoppio ritardato?
Cosa ne sappiamo dello humour raffinato degli antichissimi Maya?
(Grazie a Stefano Farina per questo testo)
Şarkı sözü çevirisi
Kesme, kuaför,
Daha kısa, biraz daha istiyorum.
Bu arada, her zamanki rotogravürlerden birine göz atıyorum
Senin evin etrafında dolaşıyorlar.
Ben eski Maya bulmak,
Tam bir felaket öngördüler,
Zaten paranoyaklaştım!
Dünyanın sonu geliyor ve çok korkuyorum!
Bazı insanlar "kim" üzerine yazıyor, bugün "Verissimo"da gördüm.
Bir çıkış yolu bulmak için şehir dışına koşuyorum,
Çünkü olay
Hint Okyanusu'nda dev bir dalga geliyor,
Kahverengi ve mavi bir takım elbise istiyorum,
Tsunami enkazına asmak için:
Ancak, zerafet tartışılmaz!
Ve son felaketin empoze ettiği açıktır
Dünyanın sonu olan küçük bir elbise giymek!
Antik Maya, son derece bilgili!
Yani, yirmi bir aralık iki bin ve on iki,
Hangi balığı yakalayacağını bilmiyorsun.
Billionaire'de güzel insanlarla büyük bir parti verebilirsin.
Sonra, Portofino'da, bir ısırık yemek için,
Bir meze, bir ilk ve bir kahve sadece yarım milyon.
Dünyanın sonu geldi ve çok harcadım!
Bu Fransız köpüklü şarap gerçekten lezzetliydi!
Ve dünyanın sonu hiç de fena değil!
Çok sevdiğim dünyanın sonuna hoş geldiniz!
Ancak, kehanet bile ' sti Maya,
Yok oluşlarını önceden görmeleri çok daha iyi.,
Gelecek yüzyılların insanlarını endişelendirmeden!
Apocalypse, söyle bana kim olduğunu söyle,
Vahiy kelimesinin konjonktivası mısınız?
Dünyanın sonu, geleceğini söyle.,
Faturaları ödemek istemiyorum!
Eğer Hepsi Bir Maya şakası olsaydı
Bu gecikmiş bir salgında mı tasarlandı?
Eski Maya'nın rafine mizahı hakkında ne biliyoruz?
(Bu metin için Stefano Farina'ya teşekkürler)