Elisa — L'abitudine di sorridere şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Elisa adlı sanatçının "L'abitudine di sorridere" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Un milione di anni fa eravamo già qua
a saltare e a divertirci,
correvamo a piedi nudi.
Tu mi hai preso per le mani
un milione di anni fa.
Un miliardo di anni fa qui distesi tra le stelle,
ad avere anche troppo
tempo per guardarle.
E per quanto strano, ammetto
un giorno a un albero ho detto:
«In questo attimo e in eterno
io sorella e tu fratello.»
E se è vero che poi tutto cambia,
non sarò io a dirti che non torna
l’abitudine di sorridere, l’abitudine di sorridere,
l’abitudine di sorridere, l’abitudine di sorridere.
Un miliardo di anni fa eravamo già qua.
Questo mondo è sempre nostro,
siamo dello stesso mondo.
E per quanto strano, ammetto
un giorno al cielo io ho detto:
«In questo attimo e in eterno
io sorella e tu fratello.»
E se è vero che poi tutto passa,
non sarò io a dire che non torna
l’abitudine di sorridere, l’abitudine di sorridere,
l’abitudine di sorridere, l’abitudine di sorridere.
Un miliardo di anni fa eravamo già qua
a parlar solo con gli occhi,
a cercarci tra i rintocchi,
di quel tempo che non passa
quando sei tu che lo aspetti,
ma che passa troppo in fretta
quando speri che si fermi.
Ma se è vero che poi tutto cambia,
io starò a vedere se ritorna
e se è leggero come sorridere, è così semplice sorridere,
se è leggero come sorridere, è così semplice sorridere.
Sorridere, sorridere, sorridere,
e ridere, ridere, ridere…

Şarkı sözü çevirisi

Bir milyon yıl önce zaten buradaydık.
atlamak ve eğlenmek için,
yalınayak koştuk.
Beni elinden aldın.
bir milyon yıl önce.
Bir milyar yıl önce burada yıldızlar arasında yatıyordu,
çok fazla sahip olmak
onlara bakma zamanı.
Olduğu gibi ve tuhaf, kabul ediyorum
bir gün ağaçta dedim ki:
"Bu anda ve sonsuza dek
ben kardeşim ve sen kardeşim.»
Ve eğer doğruysa, o zaman her şey değişir,
Geri dönmeyeceğini söylemeyeceğim.
gülümsemenin alışkanlığı, gülümsemenin alışkanlığı,
gülümsemenin alışkanlığı, gülümsemenin alışkanlığı.
Bir milyar yıl önce zaten buradaydık.
Bu dünya her zaman bizim,
aynı dünyadan geliyoruz.
Olduğu gibi ve tuhaf, kabul ediyorum
cennette bir gün dedim ki:
"Bu anda ve sonsuza dek
ben kardeşim ve sen kardeşim.»
Ve eğer doğruysa, o zaman her şey geçer,
Geri dönmeyeceğini söylemeyeceğim.
gülümsemenin alışkanlığı, gülümsemenin alışkanlığı,
gülümsemenin alışkanlığı, gülümsemenin alışkanlığı.
Bir milyar yıl önce zaten buradaydık.
sadece gözlerle konuşmak,
çanları bizi arıyor,
o zaman geçmez
onu beklerken,
ama bu çok hızlı geçiyor
durmasını umduğun zaman.
Ama eğer doğruysa, o zaman her şey değişir,
Geri gelip gelmeyeceğine bakacağım.
ve eğer gülümsemek kadar hafifse, o zaman gülümsemek çok kolaydır,
gülümsemek kadar hafifse, gülümsemek çok kolaydır.
Gülümse, gülümse, gülümse,
ve gül, gül, gül…