Ella Fitzgerald — Boy! What Love Has Done to Me! şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Ella Fitzgerald adlı sanatçının "Boy! What Love Has Done to Me!" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I fetch his slippers, fill up the pipe he smokes
I cook the kippers, laugh at his oldest jokes
Yet here I anchor, I might have had a banker
Boy! what love has done to me His nature’s funny, quarrelsome half the time
And as for money, he hasn’t got a dime
And here’s the joker, I might have had a broker
Boy! what love has done to me When a guy looks my way
Does he get emphatic, say he gets dramatic?
I just wanna fly 'way
But if I left him I’d be all at sea
I’m just a slavey, life is a funny thing
He’s got the gravy, I got a wedding ring
And still I love him, there’s nobody above him
Boy! what love has done to me His brains are minus,
Never a thought in sight
And yet his highness
Lectures me day and night;
Oh where was my sense
To sign that wedding licence?
Boy! What love has done to me!
My life he’s wrecking, bet you could find him now
Out somewhere necking somebody else’s frau
You get to know life when married to a low life
Boy! what love has done to me
I can’t hold my head up The butcher, the baker, oh no he’s a faker
Brother I am fed up But if I left him he’d be up a tree
Where will it wind up, I don’t know where I’m at I make my mind up, I oughta leave him flat
But I have grown so, I love that dirty so-and-so
Boy! what love has done to me.

Şarkı sözü çevirisi

Terliklerini getiriyorum, içtiği boruyu dolduruyorum.
Ben kippers pişirmek, onun en eski espriler gülmek
Yine de burada demirliyorum, bir bankacım olabilirdi
Oğlum! aşkın bana yaptığı şey onun doğası komik, kavgacı yarısı zaman
Ve para gelince, o bir kuruş yok
Ve işte joker, bir komisyoncum olabilirdi
Oğlum! bir adam bana baktığında aşk bana ne yaptı
Empatikleşiyor mu, dramatik olduğunu söylüyor mu?
Sadece uçmak istiyorum
Ama onu terk etseydim, denizde olurdum.
Ben sadece bir köleyim, hayat komik bir şey
Onun sosu var, benim de bir alyansım var.
Ve yine de onu seviyorum, onun üstünde kimse yok
Oğlum! aşkın bana yaptığı şey onun beyinleri eksi,
Görünürde hiç bir düşünce yok
Ve yine de Ekselansları
Bana gece gündüz ders veriyor;
Oh, benim hislerim neredeydi
Evlilik ruhsatını imzalamak için mi?
Oğlum! Aşk bana ne yaptı!
Hayatımı mahvediyor, bahse girerim onu şimdi bulabilirsin
Bir yerde başkasının frau'yu boynuzlamak
Düşük bir hayatla evlendiğinizde hayatı tanıyın
Oğlum! aşk bana ne yaptı
Başımı tutamıyorum kasap, fırıncı, oh hayır o bir sahtekar
Kardeşim bıktım usandım ama onu terk edersem ağaca çıkmış olur.
Nerede sona erecek, nerede olduğumu bilmiyorum, kararımı verdim, onu düz bırakmalıyım
Ama bir yetişkin olarak, ben çok, çok-çok pis severim. -
Oğlum! aşkın bana ne yaptığını.

Boy! What Love Has Done to Me! şarkısının klibi (Ella Fitzgerald)