Ella Fitzgerald — Just One of Those Things şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ella Fitzgerald adlı sanatçının "Just One of Those Things" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
As Dorothy Parker once said to her boy friend,
«Fare thee well,»
As Columbus announced when he knew he was bounced,
«It was swell, Isabelle, swell,»
As Abelard said to Heloise,
«Don't forget to drop a line to me, please,»
As Juliet cried in her Romeo’s ear,
«Romeo, why not face that fact, dear?»
It was just one of those things,
Just one of those crazy flings,
One of those bells that now and then rings,
Just one of those things.
It was just one of those nights,
Just one of those fabulous flights,
A trip to the moon on gossamer wings,
Just one of those things
If we’d thought a bit
Of the end of it,
When we started painting the town,
We’d have been aware
That our love affair
Was too hot not to cool down.
So goodbye, Dear, and Amen.
Here’s hoping we meet now and then,
It was great fun,
But it was just one of those things.
Şarkı sözü çevirisi
Dorothy Parker'ın bir keresinde erkek arkadaşına söylediği gibi,
«Elveda sana,»
Columbus'un bildirdiği gibi, geri döndüğünü öğrendiğinde,
"Harikaydı, Isabelle, harikaydı,»
Abelard'ın Eloise'e söylediği gibi,
"Bana bir satır bırakmayı unutma, lütfen,»
Juliet Romeo'nun kulağında ağlarken,
"Romeo, neden bu gerçekle yüzleşmiyorsun, tatlım?»
Öylesine bir şeydi ,
Sadece bu çılgın ilişkilerden biri,
Bu çan bir şimdi ve sonra yüzük,
O şeylerden sadece biri.
Sadece o gecelerden biriydi.,
Bu muhteşem uçuşlardan sadece biri,
Gossamer kanatlarında aya bir gezi,
Sadece bunlardan biri
Biraz düşünseydik
Bunun sonu,
Kasabayı boyamaya başladığımızda,
Bunun farkında olurduk.
Bu bizim aşk ilişkimiz
Soğumamak için çok sıcaktı.
Güle güle Canım ve Amin.
Şimdi karşılaştık umut burada ve sonra,
Çok eğlenceliydi ,
Ama o şeylerden sadece biriydi.