Elli Kokkinou — To Aima Mou (Eihe To Chroma T'Ouranou) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Elli Kokkinou adlı sanatçının "To Aima Mou (Eihe To Chroma T'Ouranou)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Έρωτα μου έρωτα μου
ήρθες πάλι στα όνειρά μου
έμμονη ιδέα είσαι
τη φωτιά μου απόψε σβήσε
Απρόσκλητε επισκέπτη
παράνομε εραστή μου
γεμίζεις με ενδιαφέρον
την άχαρη ζωή μου
Έτσι ξαφνικά ένα βράδυ
εμφανίστηκες μπροστά μου
κι απ' τη μια στιγμή στην άλλη
χτύπαγε τρελά η καρδιά μου
Έρωτά μου έρωτά μου
ήρθες πάλι στα όνειρά μου
έμμονη ιδέα είσαι
τη φωτιά μου απόψε σβήσε
Απρόσκλητε επίσκεπτη
παράνομε εραστή μου
γεμίζεις με ενδιαφέρον
την άχαρη ζωή μου
Απ' το βράδυ που σε είδα
δεν μπορώ να ηρεμήσω
θέλω πάλι να βρεθούμε
και μαζί σου να αμαρτήσω
Έρωτά μου έρωτά μου
ήρθες πάλι στα όνειρά μου
έμμονη ιδέα είσαι
τη φωτιά μου απόψε σβήσε
Απρόσκλητε επισκέπτη
παράνομε εραστή μου
γεμίζεις με ενδιαφέρον
την άχαρη ζωή μου
Έρωτά μου έρωτά μου
ήρθες πάλι στα όνειρά μου
έμμονη ιδέα είσαι
τη φωτιά μου απόψε σβήσε
Απρόσκλητε επισκέπτη
παράνομε εραστή μου
γεμίζεις με ενδιαφέρον
την άχαρη ζωή μου
Έρωτά μου έρωτά μου
ήρθες πάλι στα όνειρά μου
έμμονη ιδέα είσαι
τη φωτιά μου απόψε σβήσε
Şarkı sözü çevirisi
Sevişmek benim sevişmek
rüyalarıma geri döndün.
takıntılısın.
bu gece ateşimi söndürün.
Davetsiz misafir
gayri meşru sevgilim
ilgi ile dolu
nankör hayatım
Yani aniden bir gece
önüme çıktın.
ve bir andan diğerine
kalbim deli gibi atıyordu.
Sev Beni Sev Beni
rüyalarıma geri döndün.
takıntılısın.
bu gece ateşimi söndürün.
Davetsiz ziyaretçi
gayri meşru sevgilim
ilgi ile dolu
nankör hayatım
Seni gördüğüm geceden beri
Sakin olamam.
Tekrar tanışmak istiyorum
ve seninle Günah işlemek için
Sev Beni Sev Beni
rüyalarıma geri döndün.
takıntılısın.
bu gece ateşimi söndürün.
Davetsiz misafir
gayri meşru sevgilim
ilgi ile dolu
nankör hayatım
Sev Beni Sev Beni
rüyalarıma geri döndün.
takıntılısın.
bu gece ateşimi söndürün.
Davetsiz misafir
gayri meşru sevgilim
ilgi ile dolu
nankör hayatım
Sev Beni Sev Beni
rüyalarıma geri döndün.
takıntılısın.
bu gece ateşimi söndürün.