Elmer Gantry's Velvet Opera — Dream Starts şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Elmer Gantry's Velvet Opera adlı sanatçının "Dream Starts" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Colours of the rainbow appear on my wall
Colours turn to flowers, then begin to talk
The talking’s getting louder, much more than I can stand
And my mind goes wild like a little child
Who can never get to sleep
Mystic sounds with (evil …) start clouding my brain
So much like the (…)
I’m sure this mad experience will drive me to my grave
The night’s (so long?) and distorted now
Only happens when in bed, my mind begins to fade
The colours appear, the talk I hear just starts again
This time it’s worse, my mind is blank, my eyes see nothing new
I’m awake now (…) (with the evil gone)
I’ll dream the life I live
Colours of the rainbow appear on my wall
Colours turn to flowers, then begin to talk
The talking’s getting louder, much more than I can stand
And my mind goes wild like a little child
Who can never get to sleep
My mind goes wild like a little child
Who can never get to sleep
Şarkı sözü çevirisi
Gökkuşağının renkleri duvarımda beliriyor
Renkler çiçeklere dönüşür, sonra konuşmaya başlar
Konuşmalar daha da yükseliyor, dayanabileceğimden çok daha fazla
Ve aklım küçük bir çocuk gibi çıldırıyor
Kim asla uyuyamaz
(Kötülük ...) ile mistik sesler beynimi bulanıklaştırmaya başlar
Çok gibi (…)
Eminim bu çılgın deneyim beni mezara götürecektir
Gece (bu kadar uzun mu?) ve şimdi çarpık
Sadece yatakta aklım solmaya başladığında olur
Renkler ortaya çıkıyor, duyduğum konuşma tekrar başlıyor
Bu sefer daha da kötüsü, aklım boş, gözlerim yeni bir şey görmüyor
Şimdi uyanığım ( ... ) (kötülük gitti)
Yaşadığım hayatı hayal edeceğim
Gökkuşağının renkleri duvarımda beliriyor
Renkler çiçeklere dönüşür, sonra konuşmaya başlar
Konuşmalar daha da yükseliyor, dayanabileceğimden çok daha fazla
Ve aklım küçük bir çocuk gibi çıldırıyor
Kim asla uyuyamaz
Aklım küçük bir çocuk gibi çıldırıyor
Kim asla uyuyamaz