Elodie Frégé — La Fille De L'Après-Midi şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Elodie Frégé adlı sanatçının "La Fille De L'Après-Midi" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Je vous ai vu me dévisager, envisagez-vous de me sauver,
Lasse, à vos pieds… vexée
Je vous voyais, vous m’aviez versé
Divers aveux et vertueux essais,
Laissant penser… mais après
Vous m’avez laissée là, vivoter
Entre vous et mes «si «éventés
Lâche aux baisers, et défait
Vous vouliez m'éviter l'échafaud
Vissée à votre cou de salaud, nichée à la plaie
Mais après, mais après …
Tout ce que je suis, la la la la La fille de l’après midi
Pourquoi ce compromis, sans clairon, sans grains de riz
La fille de l’après midi
Je vous ai voulu, les poings levés,
Esquiviez-vous mes lèvres aux veillées,
Sachez l’attente …sans regret
Je vous en veux, vous m’avez vue nue
Livrée, le ventre et l’ivresse en plus,
Séchée l'étreinte, détachée…
Tout était convenu, vous saviez
prêcher le vers quand le mot virait
Vous me lisiez Marivaux,
Moi le buvard à l’ennui dévié
Vous le bavard aux élans mauvais, nous étions beaux
Oubliez, oubliez…
Tout ce que je suis, lalalala
La fille de l’après midi
Pourquoi ce compromis,
Sans clairon, sans grains de riz
Rendez-vous vendredi, j'éviterai les bris de vous,
Et de cet amour là, la la la
Je suis la fille de l’après midi.
Je l’ai bien vue se désabuser
La triste fille au balcon percée, lavée d’attraits, décousue
Mais la baie vitrée vite a coupé court à la bavure à lessiver
Fin de l’ivraie
Je reprends tout
Ce que je suis, la la la la La fille de l’après midi…
La fille de l’après midi…
La la la la Je vous ai vu me dévisager,
Envisagez-vous de me sauver, lasse, à vos pieds, vexée.

Şarkı sözü çevirisi

Bana baktığını gördüm, beni kurtarmayı mı planlıyorsun,
Yorgun ayaklarına... kızgın
Seni gördüm, bana para verdin.
Çeşitli itiraflar ve erdemli denemeler,
Önerme ... ama sonra
Beni orada bıraktın.
Sen ve benim "eğer" bayat arasında
Öpücüklerin gitmesine izin ver ve yen
İskelemden kaçmak istedin.
Boynuna vidalı piç, yaraya sokuldu
Ama sonra, ama sonra …
Tüm ben, la la la la la öğleden sonra kız
Neden bu uzlaşma, böcek olmadan, pirinç taneleri olmadan
Öğleden sonra kız
Seni istedim, yumruklarını kaldırdım.,
Gece nöbetinde dudaklarımdan kaçtın mı,
Beklemek biliyorum ... pişmanlık duymadan
Seni suçluyorum, beni çıplak gördün.
Ayrıca üniforma, göbek ve sarhoşluk,
Kurutulmuş kucaklama, müstakil…
Her şey kabul edildi, biliyordun
kelime döndüğünde ayeti vaaz et
Bana Marivaux okuyordun.,
Beni sapmış can sıkıntısı için içici
Kötü geyiğe karşı konuşkansın, çok güzeldik.
Unut, unut…
Tüm ben, lalalala
Öğleden sonra kız
Neden bu uzlaşma,
Böcek olmadan, pirinç taneleri olmadan
Cuma günü görüşürüz, senden ayrılmaktan kaçınacağım.,
Ve oradaki aşk, la la la
Ben öğleden sonra kızıyım.
Onun hayal kırıklığını gördüm.
Balkondaki üzgün kız deldi, ilgi çekici yerlerle yıkandı, ayrıldı
Ama cumbalı pencere hızla çapak yıkamak için kısa kesti
İçmenin sonu
Hepsini geri alıyorum
Ben neyim, la la la la la öğleden sonra kız…
Öğleden sonra kız…
La la la la bana baktığını gördüm.,
Beni kurtarmayı düşün, yorgun, ayaklarının altında, sinir bozucu.