Elvis Costello — Down Among the Wines and Spirits şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Elvis Costello adlı sanatçının "Down Among the Wines and Spirits" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Down among the wines and spirits
Where a man gets what he merits
Once he was written in letters of nine feet tall
And now he finds how far he’s fallen
Since he set his mind on her completely
Oh well, I guess that you mustn’t have seen him lately
Walking around with a pain that never ceases
He starts to speak and then he falls to pieces
Down among the wines and spirits
Where a man gets what he merits
Lives with the echoing words of their final quarrel
The vacant chamber and the empty barrel
But as he picks himself up from a sawdust floor
Clicks his fingers to that swinging door
Suddenly he’s calling out, more, more, more
I’m twice the foolish man I was before
Down among the wines and spirits
Bubbles escaping from him from the rim of a glass of grape
She sails through his memory just like a ship of chaplet
As it started to sink, he was drinking to drown his sorrows
That fill his nights and they empty his tomorrows
But as he picks himself up from a sawdust floor
Clicks his fingers to that swinging door
Suddenly he’s calling out, more, more, more
Speaks of invisible things, he hardly credits
Down among, down among the wines and spirits

Şarkı sözü çevirisi

Şaraplar ve alkollü içkiler arasında
Bir adam hak ettiği şeyi alır
Bir zamanlar dokuz metre boyunda harflerle yazılmıştı.
Ve şimdi ne kadar düştüğünü buluyor
Onun aklını tamamen ona koyduğundan beri
Sanırım son zamanlarda onu görmemişsindir.
Hiç bitmeyen bir acı ile dolaşmak
Konuşmaya başlar ve sonra parçalara ayrılır
Şaraplar ve alkollü içkiler arasında
Bir adam hak ettiği şeyi alır
Son kavgalarının yankılanan sözleriyle yaşıyor
Boş oda ve boş varil
Ama talaş zemininden kalkarken
Parmaklarını sallanan kapıya tıklıyor
Aniden bağırıyor, daha fazla, daha fazla, daha fazla
Daha önce olduğum iki kat daha aptalım.
Şaraplar ve alkollü içkiler arasında
Bir bardak üzümün kenarından kaçan kabarcıklar
Onun anısına yelken açıyor tıpkı bir chaplet gemisi gibi
Batmaya başladığında, üzüntülerini boğmak için içiyordu
Bu onun gecelerini doldurur ve yarınlarını boşaltırlar
Ama talaş zemininden kalkarken
Parmaklarını sallanan kapıya tıklıyor
Aniden bağırıyor, daha fazla, daha fazla, daha fazla
Görünmez şeylerden bahsediyor, neredeyse hiç kredi vermiyor
Şaraplar ve alkollü içkiler arasında