Emanuel and the Fear — Song for the Rain şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Emanuel and the Fear adlı sanatçının "Song for the Rain" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Here’s a song for your ears that you’ve heard through the years
as it’s chords are like many the same.
Such is life so it seems as the business folk dream
of a place that they’d rather call home.
As they sit in their cubes with their lives on repeat
to work the same day until they get old.
But the tragedy lies in the ones who survive
just to find out they have ruined themselves.
To the men and the women, who work in the fields
and the factories and the kitchens and the trains.
Here’s to those whom without, this great country would die.
To my family, my neighbors, and my friends.
(Oh) I’m gonna go out and have me a night
and I’m gonna sing out a song for the rain.
Because this life is to strange to make way through it dry
so let’s drink until the morning again.
So I climbed to the top of this bridge
that just happens to be named after the place where i live.
And from the peak of that monstrous man-made machine
I looked out on the city and my part of Jersey.
And there breathing it in, was then struck by an idea
That had to do with the people of my time
and how the things that they say and what’s inside of their minds
are so frequently further from being the same
that i often can’t tell if who they are will remain
where they stand at the end of our conversation.
And from this thought I have formed a complaint.
And I speak this now not from the lips of a saint.
No, I have certainly sinned, yes I’ve lived
and I hate to quote Bobby because I know that I look just like him
but I must also say what Ezra Pound did.
He said if a culture allows their language to die
then nothing else that they do from that point will survive.
And with this in my head, I sat down and listened
to the person in charge of me but I could not comprehend
a single word that he said
because he didn’t say anything.
(Oh)
So I’m gonna go out and have me a night
And I’m gonna sing out a song for the rain.
Because this life is to strange to make way through it dry
so let’s drink until the morning again.

Şarkı sözü çevirisi

İşte yıllar boyunca duyduğunuz kulaklarınız için bir şarkı
akorları olduğu gibi birçok aynı gibidir.
Böyle bir hayat, bu yüzden iş halkının rüyası gibi görünüyor
ev demeyi tercih ettikleri bir yer.
Hayatları tekrar tekrar küplerinde otururken
yaşlanana kadar aynı gün çalışmak.
Ama trajedi hayatta kalanlarda yatıyor
sadece kendilerini mahvettiklerini öğrenmek için.
Tarlada çalışan erkekler ve kadınlar için
fabrikalar, mutfaklar ve trenler.
Onsuz, bu büyük ülkenin öleceği kişilere.
Aileme, komşularıma ve arkadaşlarıma.
Dışarı çıkıp bir gece geçireceğim.
yağmur için bir şarkı söyleyeceğim.
Bu hayatı bu kadar kuru bir şekilde yapmak için garip çünkü
o yüzden sabaha kadar tekrar içelim.
Bu yüzden bu köprünün tepesine tırmandım
bu sadece yaşadığım yerin adını alıyor.
Ve bu canavarca insan yapımı makinenin zirvesinden
Şehre ve Jersey'e baktım.
Ve orada nefes aldı, sonra bir fikir tarafından vuruldu
Bu benim zamanımın insanlarıyla ilgiliydi.
ve söyledikleri şeyler ve zihinlerinin içinde ne var
aynı olmaktan çok sık daha fazla
kim olduklarını sık sık söyleyemem.
konuşmamızın sonunda durdukları yer.
Ve bu düşünceden bir şikayet oluşturdum.
Ve şimdi bunu bir Azizin ağzından değil.
Hayır, kesinlikle günah işledim, Evet yaşadım
ve Bobby'den alıntı yapmaktan nefret ediyorum çünkü ona benzediğimi biliyorum.
ama Ezra Pound'un ne yaptığını da söylemeliyim.
Bir kültür dillerinin ölmesine izin verirse dedi
o zaman bu noktadan sonra yaptıkları başka hiçbir şey hayatta kalamaz.
Ve bu kafamda, oturdum ve dinledim
benden sorumlu olan kişiye ama idrak edemedim
tek bir kelime söyledi
çünkü hiçbir şey söylemedi.
(Aman)
Bu yüzden dışarı çıkıp bir gece geçireceğim.
Yağmur için bir şarkı söyleyeceğim.
Bu hayatı bu kadar kuru bir şekilde yapmak için garip çünkü
o yüzden sabaha kadar tekrar içelim.