Emilie Autumn — Marry Me şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Emilie Autumn adlı sanatçının "Marry Me" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Marry me, he said, through his rotten teeth, bad breath, and then
Marry me instead of that strapping young goatherd, but when
I was in his bed, and my father had sold me I knew I hadn’t any choice, hushed my voice, did what any girl would do and
When I’m beheaded at least I was wedded
And when I am buried at least I was married
I’ll hide my behavior with wine as my savior
But, oh, what beautiful things I’ll wear
What beautiful dresses and hair
I’m lucky to share his bed
Especially since I’ll soon be dead
Marry me, he said, god, he’s ugly, but fortune is ours
Running in the gardens enjoying men, women, and flowers
Then I break a glass and I slit my own innermost thigh
So that I can pretend that I’m menstru… well, unavailable
My life is arranged but this union’s deranged
So I’ll fuck who I choose for I’ve nothing to lose
And when master’s displeased I’ll be down on my knees again
Oh, what beautiful things I’ll wear
What beautiful dresses and hair
I’m lucky to share his bed
Especially since I’ll soon be dead
When dining on peacock I know I won’t swallow
Through balls, births, and bridge games I know what will follow
We’re coupled together through hell, hurt, and hunger
Or at least until husband finds someone younger
Yes, fertilization is part of my station
I laugh as he grabs me in anticipation
Of sons who will run things when I’m under covers
But whose children are they? Why, mine and my lover’s!
But, oh, what beautiful things I’ll wear
What beautiful dresses and hair
I’m lucky to share his bed
Especially since I’ll soon be dead
What beautiful things I’ll wear
What beautiful dresses and hair
I’m lucky to share his bed
Oh why do I wish I was…
Şarkı sözü çevirisi
Benimle evlen, dedi ki, çürük dişleri, ağız kokusu ve sonra
Bu genç keçi çobanı yerine benimle evlen, ama ne zaman
Onun yataktaydım ve babam beni satmıştı, başka seçeneğim olmadığını biliyordum, sesimi susturdum, herhangi bir kızın yapacağını yaptım ve
Kafam kesildiğinde en azından evlenmiştim.
Ve gömüldüğümde en azından evliydim.
Kurtarıcım olarak davranışlarımı şarapla gizleyeceğim.
Ama, oh, ne güzel şeyler giyeceğim
Ne güzel elbiseler ve saç
Yatağını paylaştığım için şanslıyım.
Özellikle yakında ölmüş olacağım beri
Benimle evlen, dedi ki, Tanrım, o çirkin, ama servet bizim
Erkekler, kadınlar ve çiçeklerle bahçelerde koşarlar
Sonra bir bardak kırarım ve en içteki kalçamı keserim
Yani menstru... ... ben olduğumu iddia edemem, kullanılamaz
Hayatım ayarlandı ama bu birlik dengesiz.
Bu yüzden kimi seçtiğimi becereceğim çünkü kaybedecek bir şeyim yok
Ve efendi hoşnutsuz olduğunda tekrar dizlerimin üstüne çökeceğim.
Oh, ne güzel şeyler giyeceğim
Ne güzel elbiseler ve saç
Yatağını paylaştığım için şanslıyım.
Özellikle yakında ölmüş olacağım beri
Tavus kuşunda yemek yerken yutmayacağımı biliyorum.
Toplar, doğumlar ve köprü oyunları sayesinde neyin takip edeceğini biliyorum
Cehennem, acı ve açlık ile bir araya geldik
Ya da en azından kocası daha genç birini bulana kadar
Evet, döllenme benim istasyonumun bir parçası
O beklentisiyle beni kapmak gibi gülüyorum
Ben örtünün altındayken işleri yürütecek oğullar hakkında.
Ama onlar kimin çocukları? Neden, benim ve sevgilimin!
Ama, oh, ne güzel şeyler giyeceğim
Ne güzel elbiseler ve saç
Yatağını paylaştığım için şanslıyım.
Özellikle yakında ölmüş olacağım beri
Ne güzel şeyler giyeceğim
Ne güzel elbiseler ve saç
Yatağını paylaştığım için şanslıyım.
Oh, neden böyle olmak istiyorum…