Emilie Autumn — The Ballad of Mushroom Down şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Emilie Autumn adlı sanatçının "The Ballad of Mushroom Down" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

There was a land I once heard tell
'Twas christened Mushroom Down
The folk who lived there loved it well
And never left their town
They stayed there from the hour of birth
Until the day they died
They never cared for any earth
Except their Mushroom pride
They made their homes beneath the caps
Of fungi wide and tall
And when time came for tea perhaps
A neighbor came to call
And while they sat in shade serene
And offered cream and cakes
They talked of things they’d never seen
Beyond the Mushroom lakes
They did not wish to journey there
They were contented so But past the mossy banks somewhere
Lie what they did not know
More curious they grew by day
And still more so by night
They wondered if there were a way
To take a Mushroom flight
Tormented by this new desire
More restless they became
And many began to conspire
On blueprints for a frame
A brilliant flying vehicle
Of mushroom caps and string
One gent proved astronautical
And built the very thing
And so the day arrived at last
On which the plane should board
The celebration went far past
What they could best afford
But they were folks of merry ways
And when the kegs were drained
In unison arose their gaze
And on the stroke --- it rained
Now in the history of the town
No soul had ever seen
A flood the likes of which poured down
Upon the Mushroom Green
A gathering was held betwixt
The elders late that night
And even their votes were unmixed:
«We must postpone the flight!»
The disappointment through the land
Was more than some could bear
For their own world, once thought so grand,
They did no longer care
To say the least it was a shame
To see the people act
As though they’d lost their hope, their flame
When their poor plans were sacked
But still the rain continued on For more than fifty days
Their mushroom store was almost gone
They dreamt of sunshine rays
And that’s when they began to cease
Their thoughts of other towns
If only this storm would decrease
Theyd cherish Mushroom Downs
That night was spent in blackness deep
No star was seen to shine
But when the morning broke their sleep
They saw a sight divine
The rain was nowhere to be found
The sky was fresh and clear
Hurrahs of joy for miles around
Were all that one could hear
And what is more, the earth had sprung
New mushrooms overnight
And many hymns of praise were sung
And no one spoke of flight
And so at last the ballad ends
With happiness sublime
And so the story goes, my friends
That is, until next time.

Şarkı sözü çevirisi

Bir zamanlar duyduğum bir arazi vardı.
Dağlar ve ağaçlar Mantar vaftiz Aşağı
Orada yaşayan insanlar onu çok sevdi
Ve asla şehirlerini terk etmedi
Doğum saatinden beri orada kaldılar.
Bu güne kadar öldüler
Hiçbir zaman dünyayı umursamadılar.
Mantar gururu hariç
Evlerini şapkaların altında yaptılar.
Geniş ve uzun boylu mantarlar
Ve çay zamanı geldiğinde, belki de
Bir komşu aramaya geldi
Ve onlar gölgede otururken sakin
Ve sunulan krem ve kek
Ne şeyler gördüm konuştular
Mantar göllerinin ötesinde
Yolculuk için orada istemediklerini
Onlar çok memnun ama bir yerde yosunlu bankalar geçmişti
Bilmedikleri bir şeyi yalanla
Fazla merak gün geçtikçe büyüdü
Ve daha çok gece
Bir yolu var mı diye merak ettiler.
Bir mantar uçuşu yapmak için
Bu yeni arzu tarafından işkence
Daha huzursuz oldular
Ve birçoğu komplo kurmaya başladı
Bir çerçeve için planlar üzerinde
Parlak bir uçan araç
Mantar kapakları ve dize
Bir beyefendi astronotik olduğunu kanıtladı
Ve çok şey inşa
Ve böylece gün sonunda geldi
Uçağın hangi uçağa binmesi gerekiyor
Kutlama çok geçti
En iyi karşılayabilecekleri şey
Ama mutlu şekilde Millet olduklarını
Ve fıçılar boşaltıldığı zaman
Uyum içinde bakışları ortaya çıktı
Ve inme - - - yağmur yağdı
Şimdi şehrin tarihinde
Hiç kimse şimdiye kadar gördüğü
Bir sel gibi döküldü
Mantar yeşili üzerine
Aralarında bir toplantı yapıldı
Büyükler o gece geç saatlerde
Ve oyları bile karışmamıştı:
"Uçuşu ertelemeliyiz!»
Karada hayal kırıklığı
Bazılarının dayanabileceğinden daha fazlaydı.
Kendi dünyaları için, bir zamanlar çok büyük düşündü,
Artık umursamıyorlardı.
En azından söylemek gerekirse, bu utanç vericiydi
İnsanların nasıl davrandığını görmek için
Sanki umutlarını, alevlerini kaybettiler.
Ne zaman onların zavallı planları görevden alındı
Ama yine de yağmur elli günden fazla devam etti
Onların mantar dükkanı neredeyse gitmişti
Güneş ışınlarını hayal ettiler
Ve işte o zaman sona ermeye başladılar
Diğer şehirler hakkındaki düşünceleri
Keşke bu fırtına azalsa.
Mantar çıkışlarını besliyorlar
O gece karanlığın derinliklerinde geçti
Hiçbir yıldız parlamadı
Ama sabah uykularını bozduğunda
İlahi bir manzara gördüler
Yağmur hiçbir yerde bulunamadı
Gökyüzü taze ve berraktı.
Etrafında kilometrelerce sevinç Yaşasın
Tek duyduğun bu muydu
Ve dahası, dünya ortaya çıktı
Bir gecede yeni mantarlar
Ve birçok övgü ilahileri söylendi
Ve kimse uçuştan bahsetmedi
Ve sonunda ballad sona eriyor
Yüce mutluluk ile
Ve böylece hikaye gider, dostlarım
Yani, bir dahaki sefere kadar.