Emilie Autumn — Words From the Asylum şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Emilie Autumn adlı sanatçının "Words From the Asylum" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Case number: 222.
Date of admission: February 14th 18…
Name: Emilie, last name unknown.
Age and Sex: 16 years. Female.
Married, Single or Widowed: Single.
Has any family?: Unknown.
Occupation: Hmm…
Habits of Life: …That could mean anything.
Religious persuasion: Church of England (assumed)
Brought by whom?: Madam Mornington, Headmistress, Asylum, FWVG.
Form of Insanity: Melancholia Dementia.
Supposed cause: Unknown, assumed, genetic weakness
Is hereditary?: Suspected
Is Suicidal?: Yes
Is dangerous to others?: Yes
Is destructive to property?: Yes
State of bodily health?: Hmm… Ill
Marks of violence, if any: Cuts and bruises (Self-inflicted of course)
Facts specified in medical certificate, upon which opinion of insanity founded:
1. Facts indicating insanity observed by medical man.
Claims to hear voices at night.
Prone to bouts of melancholia, interspersed with brief periods of excitement,
such as to interrupt the peace of the household.
2: Other facts indicating insanity, communicated to him by others.
General raving.
Has made numerous accusations against her guardian,
Which, as he is a respected personage,
are clearly the ravings of a fevered mind.
Has violently attacked her guardian,
Causing serious injury.
Has conspired with the housemaid to ruin household property,
and attempted to steal items,
namely a stone Cherub and an ironwork Candelabra.
Attempted suicide by drowning (How original).
Walking the city of London in insufficient and inappropriate clothing.
Stealing goods from local merchants.
Intent to prostitute.
Order signed by…
«Now child, I abhor a fuss,
and I dislike noise in general.
So, I demand your co-operation, and am, as you can see,
prepared to extract it from you willingly or…
otherwise.
Do you intend to come quietly, or not?»
«Madam» said I, «I come as quietly as the dead»
«Brilliant, brilliant, only the light restraints then, gentlemen»
Roughly was I led out to the waiting coach by my leash,
and all I could think was «and these are the light restraints?»
(who are you?)
«I am your captain»
(What is this?)
(hello!)
«Awareness is the enemy of sanity,
For once you hear the screaming,
It never stops»

Şarkı sözü çevirisi

Dava numarası: 222.
Kabul Tarihi: 14 Şubat 18…
İsim: Emilie, soyadı bilinmiyor.
Yaş ve cinsiyet: 16 yıl. Kadın.
Evli, Bekar veya dul: Bekar.
Herhangi bir aile var mı?: Bilinmeyen.
Meslek: Hmm…
Yaşam alışkanlıkları: ... bu her şey anlamına gelebilir.
Dini ikna: İngiltere Kilisesi (varsayılır)
Kimler tarafından getirildi?: Madam Mornington, Müdire, sığınma, FWVG.
Delilik şekli: melankoli Demansı.
Sözde neden: bilinmeyen, kabul edilen, genetik zayıflık
Kalıtsal mı?: Şüpheli
İntihar Mı?: Evet
Başkaları için tehlikeli mi?: Evet
Mülk için yıkıcı mı?: Evet
Bedensel sağlık durumu?: Hmm ... Hasta
Varsa şiddet izleri: kesikler ve çürükler (tabii ki kendi kendine uygulanan)
Delilik görüşünün dayandığı tıbbi sertifikada belirtilen gerçekler:
1. Tıp adamı tarafından gözlemlenen deliliği gösteren gerçekler.
Geceleri sesler duyduğunu iddia ediyor.
Kısa süreli uyarılma dönemleri ile serpiştirilmiş melankoli ataklarına eğilimli,
örneğin, hanehalkının huzurunu kesmek için.
2.deliliği gösteren diğer gerçekler, başkaları tarafından kendisine iletilir.
General raving.
Vasisine karşı çok sayıda suçlamada bulundu,
O saygın bir şahsiyet olduğu için,
bunlar açıkça ateşli bir zihnin saçmalıklarıdır.
Vasisine şiddetle saldırdı,
Ciddi yaralanmalara neden oluyor.
Ev sahipliğini mahvetmek için hizmetçi ile komplo kurdu,
ve öğeleri çalmaya çalıştı,
yani bir taş melek ve bir demir iş şamdan.
Boğulma ile intihar girişimi (ne kadar orijinal).
Londra şehrinde yetersiz ve uygunsuz kıyafetlerle yürümek.
Yerel tüccarlardan mal çalmak.
Fahişelik niyetiyle.
Sipariş tarafından imzalanmış…
"Şimdi çocuğum, yaygaradan nefret ediyorum,
ve genel olarak gürültüden hoşlanmıyorum.
Bu yüzden, işbirliğinizi talep ediyorum ve gördüğünüz gibi,,
sizden isteyerek veya isteyerek çıkarmaya hazır…
başka.
Sessizce, ya da gelmeyi düşünüyor musunuz?»
"Hanımefendi «dedi," ölüler kadar sessizce geliyorum»
"Parlak, parlak, o zaman sadece ışık kısıtlamaları, Beyler»
Kabaca benim tasma tarafından bekleyen koçu dışarı led oldu,
ve tek düşünebildiğim «ve bunlar ışık kısıtlamaları mı?»
(sen kimsin?)
«Kaptan benim »
(Bu nedir?)
(Merhaba!)
"Farkındalık akıl sağlığının düşmanıdır,
Bir çığlık duyarsınız ,
Asla durmaz»