Eminem — Legacy şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Eminem adlı sanatçının "Legacy" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Tell me where to go, tell me what to do
I’ll be right there for you
Tell me what to say, don’t matter if it’s true
I’ll say it all for you
I used to be the type of kid would always think the sky is falling
Why am I so differently wired? Am I a martian?
What kind of twisted experiment am I involved in Because I don’t belong in this world
That’s why I’m scoffing at authority, defying often
Flying off at the handle with my mom, no dad
So I’m non complying at home, at school I’m just shy and awkward
And no I don’t need no goddamn psychologist
Trynna diagnose why I have all these underlying problems
Thinking he can try and solve them
I’m outside chalking up drawings on the sidewalk
And in the front drive talking to myself
Either that or inside hiding off in the corner somewhere quiet
Trying not to be noticed because I’m crying and sobbing
I had a bad day at school so I ain’t talking
Some cocks*cker shoved me into a f*cking locker
Because he said I eyeballed him
And if you fall, ill get you there
I’ll be your savior from all the wars
That are fought inside your world
Please have faith in my words
Because… this is my legacy, legacy, heir
This is my legacy, legacy, heir
There’s no guarantee, it’s not up to me you can only see
This is my legacy, legacy
I used to be the type of kid would always think the sky is falling
Why am I so differently wired in my noggin?
'Cuz sporadic as my thoughts come, it’s mind boggling
'Cuz I obsess on everything and my mind it’s small sh*t
Bothers me but now my father, he said Sayonara, then split
But I don’t give a sh*t I’m fine as long as There’s batteries in my Walkman nothing is the matter with me Shit look at the bright side at least I ain’t walking
I bike ride through the neighborhood of my apartment
Complex on a ten speed which I’ve acquired parts that I Found in the garbage, a frame and put tires on it Headphones on straight ahead and kids try to start sh*t
But if this all there is for me Life offers
Why bother even try and put up a fight It’s nonsense
But i think a lightbulb just lit up in my conscience
What about those rhymes I’ve been jottin'
They are kinda giving me confidence
Instead of tryina escape through my comics,
Why don’t I just blast a little something like Onyx
To put me in the mood to wanna fight and write songs that
Say what I wanna say to the kid that said that I eyeballed him
Grab hold of my balls like that’s right fight’s on b*tch
Who would’ve knew from the moment I turned the mic on I could be iconic, and my conquest is Word to phife dawg from a tribe called quest …
And if you fall, ill get you there
I’ll be your savior from all the wars
That are fought inside your world
Please have faith in my words
Because… this is my legacy, legacy, heir
This is my legacy, legacy, heir
There’s no guarantee, it’s not up to me you can only see
This is my legacy, legacy
I used to be the type of kid that, would always think the sky is falling
Now I think the fact that I’m differently wired’s awesome
Cause if I wasn’t I wouldn’t be able to work
Words like this and connect lines like crosswords
And use my enemy’s words as strength
To try and draw from, and get inspired off em Cause all my life I was told and taught I am not sh*t
By you wack f*cking giant sacks of lying dog sh*t
Now you shut up bitch I am talking
Thought I was full of horseshit and now
You f*cking worship the ground in which I am walking
Me against the world so what? I’m Brian Dawkins
Versus the whole 0 and 16 Lions offense
So bring on the Giants Falcons and Miami Dolphins
It’s the body bag game b*tch I’m supplying coffins
Cause you d*cks, butt kiss, a bunch of brian baldingers
You gon die a ball licker I’ve been diabolical
With this dialogue since 99 Rawkus
You don’t respect the legacy I leave behind y’all can
Suck a dick The day you beat me pigs’ll fly out my a*s
And a flying saucer full of Italian sausage
The most high exalting and I ain’t halting
Till I die of exhaustion inhale my exhaust fumes
The best part about me is I am not you
I am me I’m a fire marshall and this is my Tell me where to go, tell me what to do
I’ll be right there for you
Tell me what to say, don’t matter if it’s true
I’ll say it all for you
Şarkı sözü çevirisi
Bana nereye gideceğimi söyle, ne yapacağımı söyle
Senin için orada olacağım
Ne diyeceğimi söyle, eğer doğruysa, bunun bir önemi yok
Senin için her şeyi yaparım
Eskiden gökyüzünün düştüğünü düşünen bir çocuktum.
Kablolu çok farklı neden ben? Ben marslı mıyım?
Bu dünyaya ait olmadığım için ne tür bir çarpık deneyde bulunuyorum
Bu yüzden otoriteye alay ediyorum, sık sık meydan okuyorum
Annemle sapta uçuyorum, babam yok
Bu yüzden evde uymuyorum, okulda sadece utangaç ve beceriksizim
Ve hayır, psikoloğa ihtiyacım yok.
Trynna neden tüm bu altta yatan sorunlara sahip olduğumu teşhis ediyor
Onları çözmeye çalışabileceğini düşünüyor.
Dışarıda kaldırımda çizimler çiziyorum.
Ve ön sürücüde kendimle konuşuyorum
Ya o ya da içeride köşede saklanıyor sessiz bir yerde
Fark edilmemeye çalışıyorum çünkü ağlıyorum ve hıçkırıyorum
Okulda kötü bir gün geçirdim, bu yüzden konuşmuyorum.
Bazı musluklar * cker beni bir f * cking dolabına itti
Çünkü ona göz kulak olduğumu söyledi.
Ve eğer düşersen, seni oraya götüreceğim.
Tüm savaşlardan kurtarıcın olacağım.
Bu senin dünyanda savaşıyor
Lütfen sözlerime inan.
Çünkü ... bu benim mirasım, mirasım, mirasım
Bu benim mirasım, mirasım, mirasım
Hiçbir garanti yok, sadece görebileceğiniz bana bağlı değil
Bu benim mirasım, miras
Eskiden gökyüzünün düştüğünü düşünen bir çocuktum.
Neden kafama bu kadar farklı bir şekilde bağlandım?
"Düşüncelerimi gel arada bir yapılan çünkü, aklı başından alıyor
'Çünkü her şeye takıntılıyım ve aklım küçük sh*t
Beni rahatsız ediyor ama şimdi babam, Sayonara dedi, sonra ayrıldı
Ama umurumda değil, Walkman'ımda piller olduğu sürece iyiyim, hiçbir şey benimle ilgili değil, bok, iyi tarafa bak, en azından yürümüyorum.
Dairemin çevresinde bisiklet sürüyorum
Çöpte bulduğum parçaları, çerçeveyi satın aldığım ve lastikleri kulaklıklara koyduğum on vitesli bir kompleks ve çocuklar sh*t'yi çalıştırmaya çalışıyorlar
Ama eğer hepsi benim için hayat teklif ederse
Neden zahmet et ve savaşmaya çalış, bu saçmalık
Ama sanırım vicdanımda Bir ampul yandı.
Yazdığım tekerlemeler ne olacak?
Biraz bana güven veriyorlar
Bunun yerine tryina benim çizgi roman yoluyla kaçmak,
Neden sadece oniks gibi bir şey patlatmıyorum
Beni dövüşmek ve şarkı yazmak için ruh haline getirmek için
Ona baktığımı söyleyen çocuğa söylemek istediğimi söyle.
Taşaklarımı tut, sanki bu doğru dövüş b * tch'de
Mikrofonu açtığım andan itibaren ikonik olabileceğimi kim bilebilirdi ve fetihim quest adlı bir kabileden phife dawg'a bir kelime …
Ve eğer düşersen, seni oraya götüreceğim.
Tüm savaşlardan kurtarıcın olacağım.
Bu senin dünyanda savaşıyor
Lütfen sözlerime inan.
Çünkü ... bu benim mirasım, mirasım, mirasım
Bu benim mirasım, mirasım, mirasım
Hiçbir garanti yok, sadece görebileceğiniz bana bağlı değil
Bu benim mirasım, miras
Eskiden gökyüzünün düştüğünü düşünen bir çocuktum.
Şimdi farklı bir şekilde bağlandığım gerçeğinin harika olduğunu düşünüyorum
Çünkü ben olmasaydım, çalışamazdım.
Bunun gibi kelimeler ve Bulmacalar gibi çizgileri bağlayın
Ve düşmanımın sözlerini güç olarak kullan
Denemek ve çizmek ve em ilham almak için tüm hayatım boyunca söylendi ve öğretildi ben sh*t değilim
Tarafından sen wack f*cking dev sacks arasında lying köpek sh * t
Şimdi kapa çeneni kaltak ben konuşuyorum
At boku dolu olduğumu düşündüm ve şimdi
Yürüdüğüm yere ibadet ediyorsun.
Ben dünyaya karşı ne olmuş yani? Ben Brian Dawkins.
Tüm 0 ve 16 Lions suçuna karşı
Bu yüzden dev Şahinleri ve Miami Yunuslarını getirin
Bu ceset torbası oyunu B * tch tabutları tedarik ediyorum
Çünkü sen d*cks, popo öpücüğü, bir grup brian baldingers
Sen bir top yalayıcı olarak öleceksin ben şeytani oldum
99 Rawkus beri bu diyalog ile
Geride bıraktığım mirasa saygı duymuyorsunuz.
Beni dövdüğün gün horoz emmek domuzlar benim a*s uçacak
Ve İtalyan sosis dolu bir uçan Daire
En yüce yüce ve ben durmuyorum
Yorgunluktan ölene kadar egzoz dumanımı teneffüs et
Benim hakkımda en iyi kısmını almadım
Ben benim, ben bir itfaiyeciyim ve bu benim, nereye gideceğimi söyle, ne yapacağımı söyle
Senin için orada olacağım
Ne diyeceğimi söyle, eğer doğruysa, bunun bir önemi yok
Senin için her şeyi yaparım