Emmylou Harris — Gulf Coast Highway şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Emmylou Harris adlı sanatçının "Gulf Coast Highway" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Gulf coast highway, he worked the rails
He worked the rice fields with their cold dark wells
He worked the oil rigs in the Gulf of Mexico
The only thing we’ve owned is this old house here by the road
And when he dies he says he’ll catch some blackbird’s wing
And we will fly away to heaven
Come some sweet blue bonnet spring
She walked through springtime when I was home
The days were sweet, our nights were warm
The seasons changed, the jobs would come
The flowers fade, and this old house felt so alone
When the work took me away
And when she dies she says she’ll catch some blackbird’s wing
And she will fly away to heaven
Come some sweet blue bonnet spring
Highway 90, the jobs are gone
We kept our garden, we set the sun
This is the only place on Earth blue bonnets grow
And once a year they come and go At this old house here by the road
And when we die we say we’ll catch some blackbird’s wing
And we will fly away to heaven
Come some sweet blue bonnet spring
Yes when we die we say we’ll catch some blackbird’s wing
And we will fly away together
Come some sweet blue bonnet spring

Şarkı sözü çevirisi

Gulf coast otoyolu, raylarda çalıştı
Pirinç tarlalarında soğuk ve karanlık kuyularıyla çalıştı.
Meksika Körfezi'ndeki petrol kulelerinde çalıştı.
Sahip olduğumuz tek şey yol kenarındaki bu eski ev.
Ve öldüğünde, bir kara kuşun kanadını yakalayacağını söylüyor.
Ve cennete uçacağız
Bazı tatlı mavi kaput bahar gel
Ben evdeyken baharda yürüyordu.
Günler tatlıydı, gecelerimiz sıcaktı
Mevsimler değişti, işler gelecekti
Çiçekler soluyor ve bu eski ev çok yalnız hissediyordu
İş beni götürdüğünde
Ve öldüğünde, bir kara kuşun kanadını yakalayacağını söylüyor.
Ve cennete uçacak
Bazı tatlı mavi kaput bahar gel
Otoyol 90, işler gitti
Bahçemizi koruduk, güneşi koyduk
Mavi şapkaların yetiştiği tek yer burası.
Ve yılda bir kez gelir ve yol kenarındaki bu eski eve giderler
Ve öldüğümüzde, bir kara kuşun kanadını yakalayacağımızı söylüyoruz.
Ve cennete uçacağız
Bazı tatlı mavi kaput bahar gel
Evet, öldüğümüzde karatavuk kanadı yakalayacağımızı söyleriz.
Ve birlikte uçacağız
Bazı tatlı mavi kaput bahar gel