Emmylou Harris — My Antonia şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Emmylou Harris adlı sanatçının "My Antonia" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

He said, «Oh my love, oh my Antonia
You with the dark eyes and palest of skin
Tonight, I am going from Santa Maria
Wait for me till I’m in your arms once again»
She held me, she kissed me, begged me not to leave her
To cross on the mountain, my fortune to win
But her letter now tells me, she died of a fever
And I’ll never see her in this world again
You are my sorrow, you are my splendor
You are my shelter through storm and through strife
You are the one I will always remember
All of the days of my life
I curse the ambition that took me far from her
For treasure not ever so fine or so fair
As the flash of her smile or the touch of her fingers
The fire in her heart and the smell of her hair
She left me a note that cried, «Do not weep for me Behold you are with me as sure as the stars
That rise in the evening to shine down upon me Behold I am with you wherever you are"
I can still hear him, he calls to me only
What once was begotten shall come to no end
But the road is so long and the nights are so lonely
My soul just to hold him in this world again
You are my sorrow, you are my splendor
You are my shelter through storm and through strife
You are the one I will always remember
All of the days of my life
Oh my love, oh my Antonia
You with the dark eyes and palest of skin
How could I know that night in Santa Maria
I’d never see you in this world again

Şarkı sözü çevirisi

"Ah aşkım, Ah Antonia'm" dedi.
Koyu gözlü ve soluk tenli
Bu gece Santa Maria'dan gidiyorum.
Bir kez daha kollarına girene kadar beni bekle.»
O beni öptü, bana yalvardı onu yalnız bırakma beni tuttu
Dağdan geçmek için, servetim kazanmak için
Ama mektubunda ateşten öldüğü yazıyor.
Ve onu bir daha asla bu dünyada göremeyeceğim.
Sen benim üzüntümsün, sen benim ihtişamımsın
Sen benim sığınağımsın fırtına ve çekişme ile
Her zaman hatırlayacağım sensin.
Hayatımın tüm günleri
Beni ondan uzaklaştıran hırsı lanetliyorum.
Hazine için hiç bu kadar güzel ya da adil değil
Gülümsemesinin parlaması ya da parmaklarının dokunuşu gibi
Kalbinde ateş ve saçlarının kokusu
Bana bir not bıraktı: "benim için ağlama, İşte benimle yıldızlar kadar eminsin
Bu akşam nerede olursanız olun ben sizinle beraberim Hani üzerime parlaklık sebebiyet "
Hala onu duyabiliyorum, o sadece bana çağırıyor
Bir zamanlar doğanlar sona ermeyecek.
Ama yol çok uzun ve geceler çok yalnız
Ruhum onu tekrar bu dünyada tutmak için
Sen benim üzüntümsün, sen benim ihtişamımsın
Sen benim sığınağımsın fırtına ve çekişme ile
Her zaman hatırlayacağım sensin.
Hayatımın tüm günleri
Oh aşkım, Oh Antonia
Koyu gözlü ve soluk tenli
Santa Maria'daki o geceyi nasıl bilebilirim
Hiç bu dünyada seni tekrar görmek istiyorum