Empire! Empire! (I Was a Lonely Estate) — It's a Plague, and You're Invited şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Empire! Empire! (I Was a Lonely Estate) adlı sanatçının "It's a Plague, and You're Invited" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
all of this time i should have known, but we buried our
hopes in our throats.
and though it spared us from honesty, it could not deny
anything else.
after the air cleared and the anger left our bodies, we slept more soundly.
we slept more soundly!
on denton, where you realized the full weight of what you
had done,
you felt ashamed for the first time.
but still refused to admit that you were wrong!
i swore i would not carry your weight for you anymore
when,
at twenty-one, you cannot help yourself.
but in the time you were making up your mind, we still
held our breath.
so history repeats, and the feeling
that i will one day wake an old and empty man only drives
me harder.
even if you will not sacrifice your youth, it will grow
to resent you.
like a body of water, it will yield only to entrenched
earth.
i swore i would not carry your weight for you anymore
when,
at twenty-one, you cannot help yourself.
but in the time you were making up your mind, we already
knew.
Şarkı sözü çevirisi
tüm bu zaman boyunca bilmeliydim, ama hayatımızı gömdük.
boğazımızda umutlar var.
ve bizi dürüstlükten kurtarmış olsa da, inkar edemezdi
başka bir şey.
hava temizlendikten ve öfke vücudumuzu terk ettikten sonra, daha sağlıklı uyuduk.
daha sağlıklı uyuduk!
denton'da, ne yaptığının tam ağırlığını fark ettin.
yapmıştı,
ilk defa utanıyordun.
ama yine de yanıldığını kabul etmeyi reddetti!
artık senin ağırlığını taşımayacağıma yemin ettim.
ne zaman,
yirmi bir yaşında, kendine yardım edemezsin.
ama sen karar verirken, biz hala
nefesimizi tuttu.
böylece tarih tekrarlanır ve duygu
bir gün yaşlı ve boş bir adamı uyandıracağım.
ben daha sert.
gençliğinizi feda etmeseniz bile, büyüyecek
sana kızmak için.
bir su kütlesi gibi, sadece kök salmış
dünya.
artık senin ağırlığını taşımayacağıma yemin ettim.
ne zaman,
yirmi bir yaşında, kendine yardım edemezsin.
ama sen karar verirken, biz zaten
biliyordu.