End Of Crisis — Bear the Burden şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, End Of Crisis adlı sanatçının "Bear the Burden" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Almost a year, and it’s only getting worse
Writing — my only remedy to take away the strain I endure like Atlas
Pushed to the edge, I’ve lost all my senses
Trying to heal loss is a longer process that most people think…
I miss so much about you, the real times we spent each day are now
running through my mind
No ways to go back in time, so I am stuck with a burden on my shoulder
A burden that will follow me along these empty roads
This void inside me will never be whole the same way again
Forgiveness might seem like a method to overcome,
but the pain keeps striking back
Part of me has left this world the same time you did
I hope your ashes trown in the ocean will guide this lost ship I travel on to a
better end
Release this weight that gets heavier as the clock continues to tick
Tear down these bricks that separate us/ I hope you’re listening
I call you out/ I hope you’re listening

Şarkı sözü çevirisi

Neredeyse bir yıl ve daha da kötüye gidiyor
Yazma-Atlas gibi katlandığım gerginliği ortadan kaldırmak için tek çarem
Kenara itti, tüm duyularımı kaybettim
Kaybı iyileştirmeye çalışmak, çoğu insanın düşündüğü daha uzun bir süreçtir…
Senin hakkında çok şey özlüyorum, her gün geçirdiğimiz gerçek zamanlar artık
zihnimde koşuyor
Geçmişe geri dönmenin bir yolu yok, bu yüzden omzumda bir yük ile sıkışıp kaldım
Bu boş yollarda beni takip edecek bir yük
İçimdeki bu boşluk bir daha asla aynı şekilde olmayacak
Bağışlama üstesinden gelmek için bir yöntem gibi görünebilir,
ama acı geri vurmaya devam ediyor
Bir parçam bu dünyayı senin gibi terk etti.
Okyanusta trown küllerini bir Seyahat ki bu kayıp gemi yol gösterecektir umarım
daha iyi son
Saat kene devam ettikçe daha da ağırlaşan bu ağırlığı serbest bırakın
Bizi ayıran bu tuğlaları yıkın / umarım dinliyorsunuzdur
Seni çağırıyorum / umarım dinliyorsundur