Enrico Ruggeri — Dalla vita in giù şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Enrico Ruggeri adlı sanatçının "Dalla vita in giù" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Stavolta è quella buona, sì, io non mi muovo più
E la chitarra suona, sì, l’hai accordata tu
Bambina romantica, bambina che adesso cuoce
Mi hai sottrato in extremis a un invecchiamento precoce
E quando ti telefono hai la tachicardia
Davanti al mio microfono c'è un po di gelosia
Bambina dolcissima, bambina che dorme poco
Aspetta domani per farmi capire che non è un gioco
Però mi lascio andare appena tu sei via
E poi mi lascio fare un po di compagnia
Se io mi sento male quando non ci sei tu
Non è cervello o cuore:è dalla vita in giù
È dalla vita in giù
Lo so, fa male conversare con le fotografie
Lo so che devi sopportare tutte le mie manie
Bambina docissima, bambina che ha già paura
Prenditi un posto nella mia vita poco sicura
Non mi so contenere appena non ci sei
Non mi so risparmiare, nemmeno lo vorrei
Non mi so riposare per vivere di più
Non è di certo amore:è dalla vita in giù
È dalla vita in giù
Bambina terribile, bambina che piange forte
Non voglio vedere le mie giornate farsi corte
Però mi lascio andare appena tu sei via
E poi mi lascio fare un po di compagnia
Se io mi sento male quando non ci sei tu
Non è cervello o cuore:è dalla vita in giù
Dalla vita in giù
Non mi so contenereappena non ci sei
Non mi so risparmiare, nemmeno lo vorrei
Non mi so riposare per vivere di più
Non è di certo amore:è dalla vita in giù
È dalla vita in giù

Şarkı sözü çevirisi

Bu sefer iyi olan, Evet, artık hareket etmiyorum
Ve gitar çalıyor, Evet, sen ayarladın
Romantik kız, şimdi yemek yapan kız
Beni erken yaşlanmadan extremis'e götürdün.
Ve seni aradığımda taşikardin var.
Mikrofonumun önünde biraz kıskançlık var
Tatlı küçük kız, küçük uyuyan küçük kız
Bunun bir oyun olmadığını bana bildirmek için yarına kadar bekle
Ama en kısa zamanda bırakacağım bitti
Ve sonra kendime bir arkadaş edinmeme izin verdim
Eğer sen yokken kendimi kötü hissedersem
Bu beyin ya da kalp değil: belden aşağı
Belden aşağı
Biliyorum, fotoğraflarla konuşmak acıtıyor
Tüm isteklerime katlanmak zorunda olduğunu biliyorum.
Çocuk uysal, zaten korkan bir çocuk
Güvensiz hayatımda bir yer al
Seni en kısa sürede kendimi tutabilirim bitti
Kendimi bağışlayamam, bunu yapmak bile istemem.
Daha uzun yaşamak için dinlenemem.
Bu kesinlikle aşk değil: hayattan aşağı
Belden aşağı
Korkunç küçük kız, ağlayan küçük kız
Günlerimi görmek istemiyorum.
Ama en kısa zamanda bırakacağım bitti
Ve sonra kendime bir arkadaş edinmeme izin verdim
Eğer sen yokken kendimi kötü hissedersem
Bu beyin ya da kalp değil: belden aşağı
Belden aşağı
Seni zaptedemem. Sadece orada değilsin.
Kendimi bağışlayamam, bunu yapmak bile istemem.
Daha uzun yaşamak için dinlenemem.
Bu kesinlikle aşk değil: hayattan aşağı
Belden aşağı