Enrico Ruggeri — Fantasmi di città şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Enrico Ruggeri adlı sanatçının "Fantasmi di città" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Li si incrocia in un momento,
poi non li si vede più.
Un’occhiata a tradimento,
un secondo a tu per tu.
Assonnati o pensatori, non si sa.
Condannati a dei grigiori senza età.
Non ti chiedi dove stanno andando.
Cosa stanno rincorrendo?
Come va, fantasmi di città?
Sono sempre frettolosi,
non si fermeranno mai.
Primi attori negli specchi,
ma comparse nel via vai.
E il pensiero corre con velocità
ma il semaforo si è fatto rosso già.
E la mano stringe il suo volante,
è passato già il presente.
Come va, fantasmi di città?
I fanali già si accendono,
la strada si fa scura
e si corre verso casa con un senso di paura.
Buonanotte, miei compagni di ansietà
e domani molto in fretta arriverà
ed ognuno varca il suo portone,
un po' rifugio, un po' prigione.
Come va, fantasmi di citta?
Ed ognuno varca il suo portone,
un po' rifugio, un po' prigione.
Come và, fantasmi di città?
Şarkı sözü çevirisi
Bir dakika içinde onları çapraz,
o zaman artık onları görmüyorsun.
İhanete bir bakış,
senin için bir saniye.
Uykulu ya da düşünürler, bilmiyorsun.
Yaşlanmayan Grilere mahkum.
Nereye gittiklerini merak etmiyorsun.
Ne peşindeler?
N'aber, şehir hayaletleri?
Hep bir telaş içindeler,
asla durmayacaklar.
Aynalardaki ilk aktörler,
ama hareket halindeyken ortaya çıktılar.
Ve düşünce hız ile çalışır
ama trafik ışığı zaten kırmızıya döndü.
Ve eli direksiyonunu sallıyor,
şimdiki zaman çoktan geçti.
N'aber, şehir hayaletleri?
Işıklar zaten açık,
yol kararıyor.
ve korku duygusuyla eve koşuyorsun.
İyi geceler, endişe yoldaşlarım
ve yarın çok hızlı bir şekilde gelecek
ve herkes onun kapısından yürür,
küçük bir sığınak, küçük bir hapishane.
N'aber, şehir hayaletleri?
Ve herkes onun kapısından yürür,
küçük bir sığınak, küçük bir hapishane.
N'aber, şehir hayaletleri?