Eric Burdon — Out of My Mind şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Eric Burdon adlı sanatçının "Out of My Mind" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

First time I saw her
She was down by the levy
She blew a hole in the door
Of my brand new chevy
She ran off with my gold
And now her pockets are heavy
And I can’t get her out of my mind
She stole it utterly
She got it all together
Took off with my motorcycle
Within all my letters
She’s headed for a man
She thinks he’s gonna threat her better
I can’t get her out of my mind
Can’t get her of my mind
Sometimes I wish I was blind
But I can’t get her out of my mind
She’s goin' in deep
Working undercover
With a six inch pair of heels
And a new hair color
I really wanna kill her
But you know that I still love her
And I can’t get her out of my mind
She’s long gone
But a perfume still lingers
Nothing but trouble
But I guess that figures
I still remember
Those long ten fingers
But I can’t get her out of my mind
Can’t get her out of my mind
She can bring on the side to the blind
Can’t get her out of my mind
Now listen, if you really wanna follow her
Just follow the money
I hit every pawn shop in town
Got the same old story
Son if you’re gold is gone
All we can say is we’re sorry
But by now we ain’t kidding
It’s inside that (?)
I’d be better off dead
That’s my life long savings in some fool’s hand
But I must admin she was the best thing I ever had
I hope she’s in heaven or maybe in hell
But I can’t get her out of my mind
Can’t get her out of my mind
Lord I wish I was blind
Can’t get her, ow can’t get her out of my mind…

Şarkı sözü çevirisi

İlk defa orada gördüm
Levy tarafından aşağı edildi
Kapıda bir delik açtı
Benim yepyeni chevy
Altınımla kaçtı.
Ve şimdi cepleri ağır
Ve onu aklımdan çıkaramıyorum.
O tamamen çaldı
Her şeyi bir araya getirdi
Benim motosiklet ile çıkardı
Tüm mektuplarımın içinde
Bir erkeğe doğru gidiyor.
Onu daha iyi tehdit edeceğini düşünüyor.
Bir türlü aklımdan çıkartamıyorum
Aklımdan onu alabilirsiniz
Bazen keşke kör olsaydım diyorum.
Ama onu aklımdan çıkaramıyorum.
Derine gidiyor
Gizli çalışma
Altı inçlik bir çift topuklu ayakkabı ile
Ve yeni bir saç rengi
Onu gerçekten öldürmek istiyorum.
Ama onu hala sevdiğimi biliyorsun.
Ve onu aklımdan çıkaramıyorum.
Uzun zaman önce gitti
Ama bir parfüm hala oyalanıyor
Beladan başka bir şey yok
Ama sanırım bu rakamlar
Hala hatırlıyorum
O uzun on parmak
Ama onu aklımdan çıkaramıyorum.
Aklımdan çıkar
O kör tarafına getirebilir
Aklımdan çıkar
Şimdi dinle, Eğer gerçekten onu takip etmek istiyorsan
Sadece parayı takip et
Kasabadaki her rehinci dükkanına gittim.
Aynı eski hikaye var
Evlat, eğer sensen, altın gitti.
Tek söyleyebileceğimiz üzgün olduğumuz.
Ama şimdiye kadar şaka yapmıyoruz.
O (içinde?)
Ölsem daha iyi olur.
Bu benim bir aptalın elindeki ömür boyu birikimim
Ama o şimdiye kadar sahip olduğum en iyi şeydi
Umarım cennette ya da cehennemde olur.
Ama onu aklımdan çıkaramıyorum.
Aklımdan çıkar
Tanrım, keşke kör olsaydım.
Onu alamıyorum, ow onu aklımdan çıkaramıyorum…