Erica Mou — Il genio şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Erica Mou adlı sanatçının "Il genio" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Se lavi le pentole non spunta mai il genio,
a chiederti cosa vorresti in regalo
Amore, i miei desideri, li cederei a te, questi tre desideri, li cederei a te.
Sono anni che spengo le candeline che chiedo le stesse cose da quando ho
imparato a soffiare.
Forse il mio grande sbaglio, è stato chiudere gli occhi, credo che il più
grande sbaglio, sia sempre chiudere gli occhi, credo.
Se lavo le pentole, non spunta mai il genio, a chiedermi cosa, vorrei in regalo
Amore, i miei desideri li tengo per me.
E sono anni che spengo le candeline e che chiedo le stesse cose da quando ho
imparato a soffiare, ma credo che in fondo vada bene così, si.
Adesso va bene così.
Quando lavo le pentole, non spunta mai il genio, se un giorno arrivasse,
chiederei di asciugarle con me.
(Grazie a Matteo per questo testo)

Şarkı sözü çevirisi

Kapları yıkarsan dahi asla ortaya çıkmaz.,
bir hediye olarak ne istediğinizi sormak için
Aşk, arzularım, onları sana verirdim, bu üç arzu, onları sana verirdim.
Yıllardır mumları söndürüyorum, o zamandan beri aynı şeyleri soruyorum.
üflemeyi öğrendim.
Belki de benim en büyük hatamdı, gözlerimi kapatmaktı, bence en önemlisi
büyük hata, her zaman gözlerini kapatmaktır, sanırım.
Eğer tencereleri yıkarsam, o zaman bana bir hediye olarak ne istediğimi sormak için bir dahi asla gelmez
Aşkım, dileklerimi kendime saklıyorum.
Ve yıllardır mumları söndürüyorum ve o zamandan beri aynı şeyleri soruyorum.
Sakso çekmeyi öğrendim, ama bence sorun değil, Evet.
Tamam şimdi oldu.
Tencereleri yıkadığımda, bir gün gelirse dahi asla gelmez,
Onları benimle birlikte kurutmanı isterdim.
(Bu metin için Matthew'a teşekkürler)