Erminio Sinni — Meno Di Niente şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Erminio Sinni adlı sanatçının "Meno Di Niente" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Io ero un nido di cicogne su una testa sognatrice
Su due gambe trampoliere scarno un viso di poeta
Tra i palazzi in costruzione un sole liquefatto e rosso
Mani di chitarrista ti infilavo tra i capelli
C’era un’aria di ginestra e di erba per cavalli
Sulla pelle della sera una luna tatuata e bianca
Tu due occhi straordinari diamanti incastonati
Assaporavano golosi i baci e gli ultimi minuti
Di un pomeriggio in centro a una campagna
Ed una dolorosa felicità
E nuvoloni bianchi di zucchero filato
Carezze e giuramenti bracieri accesi sotto i fianchi
Due anime mai stanche e dita esploratrici
Nellafrica della nostra intimità
E una giostra di capelli il mondo ci girava intorno
Un girasole bianco il tuo sorriso mentre finiva il giorno
Io ti gridai un sussurro: «ti amo non lasciarmi mai»
E intanto il mondo indifferente tra le stelle camminava
Noi eravamo meno di niente ma sfiorammo l’immortalità
Ed io mi inabissai tra le tue ciglia folte
Satelliti e pensieri attraversavano la notte
Un dolcissimo scirocco soffiava dal tuo petto
E la pelle mi si accapponò
Niagara di emozioni animi estasiati
Io ti sentii la voglia e sploderti dai fianchi
Costiera Amalfitana di cavalloni bianchi
Spumoni della tua femminilità
Un universo di colori in un vortice di baci e stelle
Cuccioli impauriti si stringevano affamati
Tu mi sussurasti un grido: Ti amo non lasciarmi mai
E intanto il mondo indifferente tra le stelle camminava
Noi eravamo meno di niente ma sfiorammo l’immortalità
Io ero un nido di cicogne su una testa sognatrice
Tu due occhi straordinari diamanti incastonati
Ma non potei fermar quegli attimi ne te per l’eternità

Şarkı sözü çevirisi

Rüya gibi bir kafada bir leylek yuvasıydım
İki ayak üzerinde sıska bir şairin yüzünü sığ
Yapım aşamasında olan binalar arasında sıvılaştırılmış ve kırmızı bir güneş
Gitar ellerini saçına soktu
Süpürge ve at çimen bir hava vardı
Akşamın derisinde beyaz dövmeli bir ay
Sen iki olağanüstü gözler elmas set
Tatlı öpücüklerin ve son dakikaların tadını çıkardılar
Bir kırsal merkezinde bir öğleden sonra
Ve acı bir mutluluk
Ve pamuk şeker beyaz bulutlar
Okşamalar ve yeminler Brezilyalılar kalçaların altında yaktı
İki asla yorgun ruhlar ve kaşif parmakları
Bizim samimiyet Afrika'da
Ve bir atlıkarınca saç dünya etrafımızda dönüyordu
Beyaz ayçiçeği gün sona erdiğinde gülümsemen
Sana fısıldadım: "seni seviyorum, beni asla terk etme»
Ve bu arada yıldızlar arasında kayıtsız dünya yürüdü
Hiçbir şeyden daha azdık ama ölümsüzlüğe dokunduk
Ve kalın kirpiklerine battım.
Uydular ve düşünceler gece geçti
Tatlı bir scirocco göğsünden esiyordu
Ve cildim her tarafımdaydı
Duyguların Niagara kendinden geçmiş ruhlar
Dürtüyü hissettim ve kalçalarına sıçradım
Beyaz atların Amalfi Sahili
Kadınlık Spumoni
Öpücüklerin ve yıldızların kasırgasında bir renk evreni
Korkmuş yavru aç kavradı
Bana bir çığlık fısıldadın: seni seviyorum, beni asla terk etme
Ve bu arada yıldızlar arasında kayıtsız dünya yürüdü
Hiçbir şeyden daha azdık ama ölümsüzlüğe dokunduk
Rüya gibi bir kafada bir leylek yuvasıydım
Sen iki olağanüstü gözler elmas set
Ama o anları sonsuza dek durduramadım.