Ethemadassassin — 80's & 90's şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ethemadassassin adlı sanatçının "80's & 90's" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
So I guess it’s just karma Reagan died with Alzheimers, Ronald sponsored
Nicaragua, Ollie North, Iran-Contra
I remember first semester of the seventh grade, engulfed by the development of
the first trimester of the crack trade
Enclosed in a placenta where no O2 could enter, predisposed to be killers and
fall victim to false agendas
My left eye kind of lazy, my focus off center, transform sisters to soldiers
through the coldest winters
Who can’t focus on anything, but do everything for heavy bling, fuck a nigga,
rob a nigga, kill a nigga, anything
Put that on everything, they down to blow a plane up, Bernhard Goetz a train up,
go home and weigh the cake up
It’s how we came up, my gestation was crazy and grimy, but that’s just what it
was in the 80's and the 90's…
These are the days that made me
Raised me grimy, late 80's and 90's (4X)
Let’s take it back to scared teenage mother raps, abandoned babies in dumpsters
wrapped, where dead bodies discovered at
Younger brothers bustin' gat cause older brother hustlin' crack,
he got money stacks, all bets on the ground, got it covered raps
You asked to play in this game, here’s the ball nigga, dribble that,
u get a pack, flip a pack, what u owe, give it back
Or heaters spill liters no matter where the fuck u at, bottom feeders for beef
and we got gravy to smother that
And do it right where the police at, blowin' police gats, good old-fashioned «fuck the police» rap
OG cats, twistin' off them OE caps, talkin' shit, blowin' reefer through J-O-B
wraps
I’m talkin' rusty guns in school in the hallway locker, a backpack full of
crack and airplane bottles of vodka
Japanese stars, boxcutters, and butterfly knives, step on the wrong nigga
Jordan’s and you can die…
These are the days that made me
Raised me grimy, late 80's and 90's (4X)
Suede Pumas and Adidas, Bally sneakers and Elleses, pinstripe Lee’s and
two-toned jeans with the creases
Cazal glasses and leather goose bomber jackets, acid washed Guess jeans,
back when they had triangle patches
Panama Jacks, Bugle Boy’s, suspenders off the shoulders, Izods and LeTigres,
sweatshirts by Coca Cola
Name belt buckles, bamboo earrings, 10 Karat chains, four finger rings,
and gold fronts that all spelled out ya name
Playboy sweaters, sheepskin leathers, VW Jettas, Mercedes Benz charms or BMW
emblems
Colt 45, Private Stock, Red Bull, and Old Gold, Wild Irish Rose, Thunderbird,
Night Train and Ciscos
Dice, cards, and free throws, nicks, dimes, and quarter O’s, halves, wholes,
elbows, big eights, quarter bricks and kilos
Niggas and ho’s, fistfights, buck fifties and bullet holes, in the 80's and the
90's thats what we died for…
These are the days that made me
Raised me grimy, late 80's and 90's (4X)
Şarkı sözü çevirisi
Ronald'ın sponsorluğunda, Reagan'ın Alzheimer hastalığından öldüğü tahmin ediliyor
Nikaragua, Ollie North, İran-Kontra
Yedinci sınıfın ilk dönemini hatırlıyorum,
çatlak ticaretinin ilk üç aylık dönemi
Plasentada, O2'nin giremeyeceği bir yerde, katil olmaya yatkın ve
yanlış gündemlere kurban
Tembel sol göz benim tarzım, benim odak dışı center, asker kız dönüştürmek
en soğuk kışlar boyunca
Kim hiçbir şeye odaklanamaz, ama ağır bling için her şeyi yapar, bir zenciyi becerir,
bir zenciyi soymak, bir zenciyi öldürmek, herhangi bir şey
Bunu her şeye koy, bir uçağı havaya uçurmak için aşağı iniyorlar, Bernhard Goetz bir tren Yukarı,
eve git ve pastayı tartın.
Sadece ne kadar nasıl geldiğimizi değil, gebelik benim çılgın ve kirli oldu
80'lerde ve 90'larda oldu…
Bu günler beni mutlu etti.
Beni kirli, 80'lerin ve 90'ların sonlarında yetiştirdi (4X)
Korkmuş genç anne raplerine, çöplüklerde terk edilmiş bebeklere geri dönelim
sarılmış, cesetlerin bulunduğu yerde
Küçük kardeşler bustin 'gat çünkü büyük kardeş hustlin' crack,
o para yığınları var, yere tüm bahisler, o rap kaplı var
Bu oyunu oynamak istedin, işte top zenci, top sürme,
bir paket al, bir paket çevir, borcun ne, geri ver
Ya da ısıtıcılar nerede olursanız olun litre dökün, sığır eti için alt besleyiciler
ve bunu boğmak için sosumuz var
Ve bunu polisin olduğu yerde yapın, polis gats'lerini havaya uçurun, eski moda» polisi siktir et " rap
OG kediler, OE şapkalarını büküyorlar, bok konuşuyorlar, J-O-B'den reefer üflüyorlar
sarıyor
Okulda koridorda dolabı, bir çanta dolusu konuşuyor paslı silahlar ediyorum
çatlak ve uçak votka şişeleri
Japon yıldızları, boxcutters ve kelebek bıçakları, yanlış zenciye adım atın
Jordan'ın ve sen ölebilirsin…
Bu günler beni mutlu etti.
Beni kirli, 80'lerin ve 90'ların sonlarında yetiştirdi (4X)
Süet Pumas ve Adidas, Bally spor ayakkabı ve Elleses, pinstripe Lee's ve
kırışıklıklar ile iki tonlu kot
Cazal gözlük ve deri kaz bombacı ceketler, asit yıkanmış Guess jeans,
Üçgen yamaları olduğu zamanlarda.
Panama Krikolar, Bugle Boy, omuz kapalı jartiyer, İzods ve LeTigres,
Coca Cola tarafından tişörtü
Adı kemer tokaları, bambu küpe, 10 Karat zincirler, dört parmak yüzük,
ve altın cepheler hepsi ya adını dile getirdi
Playboy kazak, koyun derisi deri, VW Jettas, Mercedes Benz takılar veya BMW
amblemler
Colt 45, özel Hisse Senedi, Red Bull ve Eski Altın, vahşi İrlandalı Gül, Thunderbird,
Gece treni ve Ciscos
Zar, kartlar ve serbest atışlar, çentikler, on sent ve çeyrek O, yarım, bütün,
dirsekler, büyük sekizler, çeyrek Tuğla ve kilo
Zenciler ve fahişeler, yumruklar, elli dolar ve mermi delikleri, 80'lerde ve
90'lar için öldük…
Bu günler beni mutlu etti.
Beni kirli, 80'lerin ve 90'ların sonlarında yetiştirdi (4X)