Evert Taube — Balladen om Gustaf Blom (från Borås) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Evert Taube adlı sanatçının "Balladen om Gustaf Blom (från Borås)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Med gamle Highland Rover, en båt från Aberdeen,
vi låg uti San Pedro och lasta gasolin,
Där träffa jag i dockan påTexacos kontor
en man från San Fransisco, som hade mött min bror
Men det var inte detta jag skulle tala om,
det var om mannen själv och hans namn var Gustaf Blom.
Jag smugglade åt honom en flaska Calvadós,
han var från Västergötland men uppfödd i Borås.
Han talte med polisen och flaskan den gick klar,
vi lämnade San Pedro och körde till en bar,
det var ett slags speak easy, men blomman var betrodd
i Wilmington, Los Angeles och själva Hollywood.
Pånittitalet kom jag till New York som matros
påClara, sade Blom, det var en bark från Mönsterås,
i Nordatlanten fick vi en snöstorm ifrån Nord,
kaptenen, styrman och vår däckslast, allt gick över bord
Som jag var äldst i skansen, såtog jag nu befäl
och segla påkompassen till New Foundland, allt gick väl,
och när vi kom till New York såblev där rättegång,
men jag gick klar och seglade som båtsman till Geelong.
Jag kom i själva rushen och reste för den skull
som digger ut till Narrow Mine, jag ville gräva gull.
Jag grävde och jag vaska och skötte min affär,
och när jag kom till Melbourne, ja, dåvar jag millionär.
Jag ville ut och segla, jag ville lukta hav,
jag köpte mig en skonare, till Queensland mej begav,
Jag börja fiska pärlor, jag tappade mitt gull,
förlorade en halv million blott för en kvinnas skull.
Hon var från Fidji Island, jag föll i hennes garn,
och tvillingar hon fick, det var tvånästan svarta barn.
Såkom den tredje pojken, men den, månntro, var vit
jag for till San Fransisco och tog pojken med mej dit.
Där har jag nu min business, jag har ett slakteri,
butiken ville jag att pojken skullet ståuti.
Men han sov alla dagar och söp varenda natt.
Hans hud var vit, hans ögon blå, men själen, den var svart.
Nu sitter han i Sing-Sing, utmärglad som ett lik,
och själv går jag och sörjer i min blodiga butik,
men mina svarta pojkar från Fidji, kära bror,
de plöjer Söderhavet blåoch hedrar far och mor.
Jag tänker påden tiden, jag längtar ner till dem,
de är ju nästan svarta men de har ett lyckligt hem.
En skiftning i kulören, det gör väl ingenting
nej, hellre snälla svarta barn än vita i Sing-Sing!
Şarkı sözü çevirisi
Eski Highland Rover, Aberdeen bir tekne ile,
San Pedro'da benzin yüklüyorduk.,
Orada atexaco'nun ofisinde buluşuyorum.
San Francisco'dan kardeşimle tanışan bir adam.
Ama bundan bahsetmeyecektim.,
adamın kendisi hakkındaydı ve Adı Gustaf Blom idi.
Ona bir şişe Calvadós kaçırdım.,
Västergötland'lıydı ama Borås'ta yetiştirildi.
Polisle konuştu ve şişe bitti,
San Pedro'dan ayrıldık ve bara gittik.,
bu bir tür konuşma kolaydı, ama çiçek güvenilirdi
Wilmington, Los Angeles ve Hollywood'da.
İlk yıllarda New York'a denizci olarak geldim.
påClara, Blom dedi, o Mönsterås bir kabuk oldu,
Kuzey Atlantik'te kuzeyden bir kar fırtınası var,
kaptan, dostum ve güverte Yükümüz, her şey denize düştü
Skansen'in en büyüğü olduğum için komutayı aldım.
ve pusulayı New Foundland'a götür, her şey yolunda gitti,
New York'a gittiğimizde bir duruşma vardı.,
ama Geelong'a yelken açmayı bitirdim.
Aceleyle geldim ve bunun için seyahat ettim
mayınları daraltmak için bir kazıcı olarak, bir martı kazmak istedim.
Kazdım ve vaska'yı kazdım ve dükkanımı işlettim,
Melbourne'a gittiğimde milyonerdim.
Yelken açmak istedim, Denizi koklamak istedim,
Kendime bir gemi aldım, Queensland'a gittim,
Boncuklarla balık tutmaya başladım, martımı düşürdüm,
sadece bir kadın için yarım milyon kaybettim.
Fidji Adasındandı, ipliğine düştüm.,
ve ikizleri vardı, neredeyse iki siyah çocuk vardı.
Böylece üçüncü çocuk geldi, ama o, ay inancı, beyazdı
San Francisco'ya gittim ve çocuğu yanımda götürdüm.
Orada şimdi işim var, bir mezbaham var,
çocuğun öne çıkmasını istediğim dükkan.
Ama bütün gün uyudu ve her gece içti.
Cildi beyazdı, gözleri maviydi, ama ruhu siyahtı.
Şimdi sing-Sing'de oturuyor, bir ceset gibi bitkin,
ve ben kendim gidip lanet dükkanımda yas tutuyorum,
ama Fidji'den siyah çocuklarım, sevgili kardeşim,
Güney Denizi Mavisini sürüyorlar ve baba ve anneyi onurlandırıyorlar.
O zamanı düşünüyorum, onlara uzun zamandır inanıyorum,
neredeyse siyahlar, ama mutlu bir evleri var.
Renkte bir kayma, hiçbir şey yapmaz
hayır, siyah çocukları Sing-Sing'deki beyazlardan daha çok memnun edin!