Exhumed — Nativity Obscene - A Nursery Chyme şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Exhumed adlı sanatçının "Nativity Obscene - A Nursery Chyme" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Calcified infant is a breach birth debacle
Natal necrolysis, destined for a formaldehyde-filled bottle
Caesarean section reveals the ghastly tot
An ossified infant, in its womb borne to rot
Livid and stiff ere its first breath is claimed
The rigid bundle of joy, catatonically maimed
Cold, dead and hard as it’s exhumed from the womb
The uterus its cradle, and its moist fetid tomb…
Only scalpels left for playthings
Swaddling clothes bloody but not from chafing
Baptism by embalming solution
As the trocar facilities the cold blood’s dilution…
Festered fetus drawn from the cavity in which it was conceived
Birth and death now unified, as the grotesque infant is retrieved
Livid osteopedion, breathless lungs still, cold and dry
Birth is just a forensic folly when in being born one dies
Birth and death in one fell breath, extract the corpse from her guts
The morbid birthing cavity is lavaged, torn and cut
Another tiny life that ended before it could begin
Another piece of human offal, to end up in the rubbish bin…
Neither gurgles nor cries escape its lifeless blue lips
Placenta disgorges amniotic fluid as the umbilical cord rips
Morbid nursery chymes fall on deaf little ears
As the dry-eyed infant incites parents to bitter tears…
Obstetric atrocity
With a casket for a crib
Nursery for an autopsy
Body bag for a bib…
Hush little baby, don’t say a word
Mama’s going to have to get a casket reserved
But if your body is too decomposed
The coffin door will have to stay closed
A babe in her arms
Not safe from harm
When the water breaks, the cradle will rot
A nursery chyme with no happy ending, left in the wastebasket, dead and
forgot…
Another corpse to carve for pathologists and their ilk
Nursed on embalming fluid, no use crying over silt mother’s milk
Silent baby rattles stilled
The doctor’s gloved hands deliver the babe into a grave that now is filled
Morbid anatomy technicians are the child’s only playmates
Callously dissecting, the infantile inanimate
A bloodied dissecting table serves as the young one’s tomb and trundle
As inquisitive butchery, splays this joyless rotten bundle…
Dead before ever being alive to die
Eyes closed forever ere the first tear could dry
Mouth sealed by rigor mortis before the first newborn cry
Dissected infant on the table, dead-cut and dry…
Newborn fatality
Whose playpen is a slab
Lifeless nativity
Diminutive toes to be tagged…
Now I lay you down to sleep
Your putrid flesh not long to keep
If you should rot before you wake
Then leave your corpse for the worms to take
In the cold corridors in the sterile, dead morgue
Sobs are heard from the maternity ward
But from the mouth of babes, no sound escapes
In this nativity obscene behind mortuary drapes…
Şarkı sözü çevirisi
Kalsifiye bebek bir ihlal doğum fiyaskosu
Natal nekroliz, formaldehit dolu bir şişe için mukadder
Sezaryen korkunç tot ortaya koymaktadır
Kemikleşmiş bir bebek, rahminde çürümeye maruz kalır
İlk nefesini almadan önce öfkeli ve sert
Neşe sert paket, catatonically sakat
Soğuk, ölü ve rahimden çıkarıldığı gibi sert
Rahim beşiği ve nemli fetid mezarı…
Sadece neşterler oyuncaklar için kaldı
Kundaklama kıyafetleri kanlı ama sürtünmeden değil
Mumyalama çözümü ile vaftiz
Trokar, soğuk kanın seyreltilmesini sağlar…
Pürülan fetus, gebe kaldığı boşluktan çıkarılır
Grotesk bebek çıkarıldığı için doğum ve ölüm şimdi birleşti
Canlı osteopedion, nefes nefese akciğerler hala, soğuk ve kuru
Doğum sadece adli bir aptallıktır.
Bir nefeste doğum ve ölüm, cesedini bağırsaklarından çıkar
Morbid doğum boşluğu lavajlanır, yırtılır ve kesilir
Başlamadan önce sona eren küçük bir hayat daha
Başka bir insan sakatat parçası, çöp kutusuna düşmek için…
Ne gurgles ne de çığlıklar cansız mavi dudaklarından kaçmaz
Göbek kordonu yırtıldığında plasenta amniyotik sıvıyı boşaltır
Morbid nursery chymes sağır küçük kulaklara düşer
Kuru gözlü bir bebek ebeveynleri acı gözyaşlarına nasıl teşvik eder…
Obstetrik vahşet
Bir beşik için bir tabut ile
Otopsi için kreş
Bir önlük için vücut çantası…
Sus bebeğim, tek kelime etme.
Annem ayrılmış bir tabut almak zorunda kalacak.
Ama eğer vücudunuz çok çürümüşse
Tabut kapısı kapalı kalmak zorunda kalacak
Kollarında bir bebek
Zarardan güvenli değil
Su kırıldığında, beşik çürür
Mutlu sonu olmayan bir kreş chyme, çöp sepetinde kaldı, öldü ve
unutuyordu…
Patologlar ve Benzerleri için oyulacak başka bir ceset
Mumyalama sıvısı üzerinde emziren, silt anne sütü üzerinde ağlamaya gerek yok
Sessiz bebek çıngıraklar stilled
Doktorun eldivenli elleri bebeği şimdi dolu bir mezara götürür
Morbid anatomi teknisyenleri çocuğun tek oyun arkadaşlarıdır
Callously diseksiyon, infantil cansız
Kanlı bir diseksiyon masası, genç birinin mezarı ve trundle olarak hizmet eder
Meraklı kasaplık gibi, bu neşesiz çürümüş demeti yayıyor…
Ölmek için hayatta olmadan önce ölü
İlk gözyaşı kuruyana kadar gözler sonsuza dek kapalı
Ağız, yenidoğanın ilk ağlamasından önce kadavra sertliği ile kapatılır
Masanın üzerinde disseke bebek, ölü kesim ve kuru…
Yenidoğan ölüm
Kimin oyun parkı bir levhadır
Cansız doğuş
Etiketlemek için küçük ayak parmakları…
Şimdi seni uyutuyorum.
Kokuşmuş etin uzun sürmeyecek.
Eğer uyanmadan önce çürüyeceksen
O zaman solucanların alması için cesedini bırak.
Soğuk koridorlarda, steril, ölü morgda
Analık koğuşundan hıçkırıklar duyulur
Ama babes ağzından, hiçbir ses kaçar
Bu doğuş müstehcen morg perdeler arkasında…