F.P.G. — Жизнь şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, F.P.G. adlı sanatçının "Жизнь" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Я много выпил ещё с утра,
И когда вечером пьяный я лягу спать,
Пообещаю себе не пить никогда,
А утром встану — чтобы все заново начать!
Моя жизнь — бьет ключом по башке мне,
И от этого крепче башка моя!
Моя жизнь так похожа на бред,
Но моя жизнь только моя!
Иногда мне бывает *уево, да так,
Что не в силах глядеть на этот *баный мир.
Но я, стиснув зубы, сжимаю кулак,
И вот, снова готов его за*рахать до дыр!
Моя жизнь — бьет ключом по башке мне,
И от этого крепче башка моя!
Моя жизнь так похожа на бред,
Но моя жизнь — только моя! Не лезь в неё!
И пусть моя жизнь похожа на*уй знает что,
Пусть моя жизнь совсем не на что не похожа,
Мне плевать, лишь бы вы не лезли в неё,
А залезешь — получишь по роже!
Моя жизнь — это в рожу кулак вам,
И от этого крепче рука моя!
Моя жизнь так похожа на пьяный бардак,
Но моя жизнь, — только моя! Не лезь в неё!
Мне говорят, что я веду себя нагло,
И когда надо — не могу остановиться.
Мне говорят, что я веду себя хамски,
Мне говорят, что я веду себя по-свински.
Менты меня не любят, быки меня призирают,
Прохожие меня боятся, а я их всех — ненавижу!
Моя жизнь — это в рожу кулак вам,
И от этого крепче рука моя!
Моя жизнь так похожа на пьяный бардак,
Но моя жизнь, — только моя. Не лезь в неё!
Не лезь в неё — она моя, и жить ей буду, только я.
Зачем тебе все это зло? Побереги своё *бло!
Ведь этот ад совсем не твой! Не лезь в неё, иди домой!
Не лезь в неё… Не лезь в неё…

Şarkı sözü çevirisi

Bu sabah çok içtim.,
Ve akşam sarhoşken yatacağım.,
Kendime asla içmeyeceğime söz veriyorum,
Ve sabah kalkacağım — her şeyi yeniden başlatmak için!
Hayatım-kafama bir anahtar vurur,
Ve bu benim kafamdan daha güçlü!
Hayatım çok saçma.,
Ama benim hayatım sadece benim!
Bazen olur * uevo, Evet,
Bu banyo dünyasına bakamıyorum.
Ama ben, dişlerimi sıkıyorum, yumruğumu sıkıyorum,
Ve şimdi, yine*deliklere rachat için hazır!
Hayatım-kafama bir anahtar vurur,
Ve bu benim kafamdan daha güçlü!
Hayatım çok saçma.,
Ama benim hayatım sadece benim! Ona karışma!
Ve hayatımın ne olduğunu*ui biliyor gibi görünmesine izin ver,
Hayatımın hiçbir şeye benzemesine izin verme,
Ona bulaşmamanız umurumda değil.,
Ve tırmanırsan, suratına vurursun!
Hayatım yüzüne yumruklu,
Ve bu benim elim daha sıkı!
Hayatım sarhoş bir karmaşaya benziyor.,
Ama benim hayatım, sadece benim! Ona karışma!
Bana küstah olduğumu söylediler.,
Ve gerektiğinde duramam.
Kaba davrandığımı söylediler.,
Bana domuz gibi davrandığımı söylediler.
Polisler beni sevmiyor, boğalar beni korkutuyor,
Yoldan geçenler benden korkuyor ve ben onlardan nefret ediyorum!
Hayatım yüzüne yumruklu,
Ve bu benim elim daha sıkı!
Hayatım sarhoş bir karmaşaya benziyor.,
Ama benim hayatım sadece benim. Ona karışma!
Ona karışma, o benim ve yaşayacağım, sadece ben.
Neden tüm bu kötülükleri istiyorsun? Kendine Sakla!
Sonuçta, bu cehennem senin değil! Ona karışma, eve git!
Ona karışma.…