Facto Delafe y las flores azules — Enero en la playa şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Facto Delafe y las flores azules adlı sanatçının "Enero en la playa" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Y tu piel es blanca como esta mañana de enero
Demasiado hermosa como para ir a trabajar
Y sin pestañear hablamos con el jefe un cuento chino
Y como niños, nos volvemos a acostar
Se supone que debía ser fácil ¿Tienes frío?
Pero a veces lo hago un poco difícil, perdón
Suerte que tú ríes y no te enfadas porque eres más lista
Y menos egoísta que yo ¿Todavía tienes frío?
Bueno, cierra los ojos un minuto que te llevo a un lugar
Imagina una calita, yo te sirvo una clara
Es verano y luce el sol, es la costa catalana
Estamos tranquilos, como anestesiados
Después del gazpacho nos quedamos dormidos
Mirando el Tour de Francia en la típica etapa
Donde Lance gana imponiéndose al sprint
Con un segundo de ventaja en el último suspiro
Colgándose a sus hombros el maillot amarillo
De nuevo al chiringuito, un bañito
Un helado de pistacho y un partido al futbolín
Lanzamos unos frisbis, jugamos a las cartas
Y acabamos cenando sardinas y ensalada
Bebemos, dorados. Hablamos, callados
La luna, la sal, tus labios mojados
Me entra la sed y pido una copa
Y España se queda en cuartos en la Eurocopa
Pero nos da igual, hoy ganaremos el Mundial
Subimos a casa, hacemos el amor
Y sudamos tanto que nos deshidratamos
El tiempo se para, el aire no corre
Mosquitos volando y grillos cantando
Y tú a mi lado muriendo de sueño
Cansada, contenta, me pides un cuento
Y yo te lo cuento, más bien me lo invento
Te explico que un niño cruzó el universo
Montado en un burro con alas de plata
Buscando una estrella llamada Renata
Que bailaba salsa con un asteroide
Llamado Julián Rodríguez de Malta
Malvado, engreído, traidor y forajido
Conocido bandido en la vía láctea
Por vender estrellas independientes a multinacionales semiespaciales.
Y te duermes…
Vivan las noches. El sol, la sal en tus labios. (x5)
Al principio, como siempre
Dormimos abrazados y cuando ya suspiras
Me retiro a mi espacio
Me gusta dormir solo a tu lado
De la cama, de esta cama
Hoy repleta de mantas en esta mañana
Fría, fría, fría, congelada, congelada
Şarkı sözü çevirisi
Ve cildin bu Ocak sabahı gibi beyaz
İşe gitmek için çok güzel
Ve yanıp sönmeden patronla bir Çin hikayesi konuştuk
Ve çocukken, yatağa geri dönüyoruz
Kolay olacaktı. Üşüyor musun?
Ama bazen bunu biraz zorlaştırıyorum, üzgünüm
Güldüğün ve sinirlenmediğin için şanslısın çünkü daha zekisin.
Ve benden daha az bencil, hala üşüyor musun?
Bir dakikalığına gözlerini kapat. Seni bir yere götüreyim.
Bir calita düşünün, size bir clara hizmet edeceğim
Yaz ve güneş parlıyor, Katalan kıyısı
Sakiniz, uyuşturulmuş gibi.
Gazpacho'dan sonra uykuya daldık.
Tour de France'ı tipik bir sahnede izlemek
Lance sprint kazanarak kazanır nerede
Son nefeste ikinci bir kurşun ile
Omuzlarında sarı Mayo asılı
Sahile geri dön, küçük bir banyo
Antep fıstıklı dondurma ve futbol maçı
Bazı frisbis, oyun kartları atarız
Ve sonunda sardalye ve salata yedik
İçiyoruz, dorados. Konuştuk, sessiz
Ay, tuz, ıslak dudakların
Susadım ve bir içki istedim.
Ve İspanya euro dördüncü
Ama umursamıyoruz, bugün Dünya Kupası'nı kazanacağız
Eve gidiyoruz, sevişiyoruz.
Ve o kadar çok terliyoruz ki susuz kalıyoruz
Zaman durur, hava akmaz
Sivrisinekler uçuyor ve cırcır böcekleri şarkı söylüyor
Ve sen benim yanımda uykudan ölüyorsun
Yorgun, mutlu, bana bir hikaye soruyorsun
Sana söyleyeyim, telafi edeceğim.
Bir çocuğun evreni geçtiğini açıklayayım.
Gümüş kanatlı bir eşek üzerine monte edilmiş
Renata adında bir yıldız arıyorum
Bir asteroit ile salsa dans
Malta'dan Julian Rodriguez adında
Kötü, ukala, hain ve kanun kaçağı
Samanyolu'nda bilinen haydut
Yarı uzaylılara bağımsız yıldız satmak için.
Ve sen uykuya dalıyorsun…
Geceleri yaşa. Güneş, dudaklarındaki tuz. (x5)
İlk başta, her zaman olduğu gibi
Birlikte uyuyoruz ve iç çektiğinde
Kendi alanıma çekiliyorum.
Yalnız uyumak yanında severim
Yataktan, bu yataktan
Bugün bu sabah battaniyelerle dolu
Soğuk, soğuk, soğuk, dondurulmuş, dondurulmuş