Fairport Convention — Wake Up John (Hanging Song) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Fairport Convention adlı sanatçının "Wake Up John (Hanging Song)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Wake up John, it’s time to go Come along John and don’t be slow
Come along John, don’t be slow Wake up John, it’s time to go Wake up John, it’s time to go
A priest joins the procession just to help me kneel
With a warder at my elbow and another at my heel
Marching in the morning down a path I’ve lately seen
I was sleeping in this garden, am I still within my dream?
The echo of my heartbeat is the beating of a drum
And all the earth is singing with life’s sweet hum
We filed in solemn silence, shuffled through a door
The place where life is taken for the letter of the law
Shake the holy water, summon up the guard
Dying’s very easy, waiting’s very hard
A rope was hanging from the roof, a sight which puzzles me I thought a gibbet and a guard would make a gallows tree
But now all is revealed, stamped there is the command
My feet are on the trapdoor with a rope around my hand
And now the executioner is shaking hands with me My duty I must carry out, you poor fellow, says he A strap is tied around my feet and a bag upon my head
And then the noose which separates the living from the dead
There he whispers to me Have you anything to say?
My mouth is dry, my throat is tight, I answer Drop away
Silence now surrounds me, my heart is beating on The trapdoor hardly moves at all, my life is still my own
They stand me in a corner with my hands and feet still bound
While a carpenter is called for and an explanation found
The rain has warped the timbers, I hear the hangman say
It’s funny but it worked well, I tried it yesterday
All is mended now, they say, your ordeal’s nearly over
Your life’s as good as ended, but I hear their voices waver
Once more the? board is shaked? and again I hang in limbo
While the guards jump on the trapdoor and my body stands on tip-toe
They stand me in a corner with my hands and feet still ties
A warder holds onto the noose, the trapdoor opens wide
Is it magic or coincidence that keeps me on the brink?
It seems to work without me, Will it kill me now? I think
Please, I’m tired of living and I really want to die
I was taken to the scaffold and I heard the hangman cry
Lee, I’m truly sorry, forgive these hands of mine
He drew the bolt and I felt the jolt the third and final time
My life was spared that morning 'cos it wasn’t theirs to take
Three’s the? boat? the law requires, a man could feel the stake
(Repeat chorus)

Şarkı sözü çevirisi

Uyan John, gitme zamanı John'la gel ve yavaş olma
Hadi John, yavaş olma John'u uyandır, gitme zamanı John'u uyandır, gitme zamanı
Bir rahip sadece diz çökmeme yardım etmek için alayına katılır
Dirseğimde bir gardiyan ve topuğumda bir tane daha
Son zamanlarda gördüğüm bir patikada sabah yürüyüşü
Bu bahçede uyuyordum, hala rüyamda mıyım?
Kalp atışımın yankısı bir davulun atmasıdır
Ve tüm dünya hayatın tatlı uğultusu ile şarkı söylüyor
Ciddi bir sessizlik içinde dosyaladık, bir kapıdan karıştırdık
Yasanın mektubu için hayatın alındığı yer
Kutsal suyu salla, gardiyanı çağır
Ölmek çok kolay, beklemek çok zor
Çatıdan bir ip asıldı, beni şaşırtan bir manzara, bir darağacı ve bir bekçinin darağacı ağacı yapacağını düşündüm
Ama şimdi her şey ortaya çıkıyor, damgalı bir komut var
Ayaklarım avucumun etrafında bir ip ile trapdoor vardır
Ve şimdi cellat benimle el sıkışıyor, görevimi yerine getirmeliyim, zavallı adam, ayaklarımın etrafında bir kayış ve kafamın üzerinde bir çanta olduğunu söylüyor
Ve sonra yaşayanları ölülerden ayıran ilmek
Orada bana söyleyeceğin bir şey var mı diye fısıldıyor?
Ağzım kuru, boğazım sıkı, cevap veriyorum.
Sessizlik şimdi beni çevreliyor, kalbim kapana çarpıyor, neredeyse hiç hareket etmiyor, hayatım hala benim
Ellerim ve ayaklarım hala bağlı bir köşede duruyorlar
Bir marangoz çağrılırken ve bir açıklama bulundu
Yağmur keresteleri çarpıttı, cellatın dediğini duyuyorum
Komik ama iyi çalıştı, dün denedim
Şimdi her şey düzeldi, diyorlar ki, çile neredeyse bitti
Hayatın sona erdi, ama seslerinin titrediğini duyuyorum
Bir kez daha? Yönetim Kurulu sallandı mı? ve yine limboda takılıyorum
Gardiyanlar kapağa atlarken ve vücudum ayak parmaklarının üzerinde dururken
Ellerim ve ayaklarım hala bağlıyken bir köşede duruyorlar.
Bir bekçi ilmeğe tutunur, trapdoor geniş açılır
Beni uçurumun kenarında tutan sihir mi yoksa tesadüf mü?
Bensiz işe yarıyor gibi görünüyor, şimdi beni öldürecek mi? Sanırım
Lütfen, yaşamaktan yoruldum ve gerçekten ölmek istiyorum.
İskeleye götürüldüm ve cellatın ağladığını duydum.
Lee, gerçekten üzgünüm, bu ellerimi affet
Cıvatayı çekti ve üçüncü ve son kez sarsıntıyı hissettim
O sabah hayatım bağışlanmıştı, çünkü onları almak onların değildi.
Üç mü? tekne mi? yasa gerektirir, bir adam hissesini hissedebiliyordu
(Koroyu Tekrarla)