Fard — Ich bin nicht so eine şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Fard adlı sanatçının "Ich bin nicht so eine" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ich schrieb dir tausend Briefe, weißt du noch, Latifa, Schatz?
Ich hab' geglaubt, dass du dir was aus der Liebe machst
Ich wollte dir beweisen, dass ich es auch ernst mein'
Wollte um jeden Preis ein Teil von deinem Herz sein
So stand ich da, jeden Tag vor deiner Haustür
Sparte jeden Cent und konnte dich schick ausführ'n
Es gab Kaviar, so wie du ihn am liebsten magst
Ob mir die Scheiß-Eier schmecken, hast du nie gefragt
Ich wollte nur dein Herz, du wolltest nur Markenkleider
Ich schwärmte nur von dir, du schwärmtest von Stardesignern
Egal, was ich auch tat, es war dir nie gut genug
Du wolltest baden im Champagner à la Moulin Rouge
Ich hätt' dir jeden Wunsch erfüllt, das weißt du ganz genau
Du wolltest mich nicht mal besuchen hier im Plattenbau
Mein Golf II war dir peinlich, das weiß ich
Ich hab' dich angefleht, dass du mir etwas Zeit gibst
Hab' dir zu Liebe tausend Texte geschrieben
Doch Latifa hat sich dann lieber für Mehmet entschieden
Und das nur, weil Mehmet 'nen Benzer fuhr
Heute weiß ich: Bitches lieben die Gangstertour
Blabla, Bitch, bla, jaja, is klar
Du bist ein Engel und ich nur ein Wichser
Sag, was du willst, aber red keine Scheiße
«Ey, ich schwör: Ich bin nich so eine!»
Blabla, Bitch, bla, jaja, is klar
Du bist ein Engel und ich nur ein Wichser
Sag, was du willst, aber red keine Scheiße
«Ey, ich schwör: Ich bin nich so eine!»
Ich weiß noch, wie es war, als ich dann Karina traf
Ich dachte fortan nie wieder über Latifa nach
Ich war so glücklich wegen dir, ich dacht' ich träume nur
Ich war so stolz auf uns beide und unsern Treueschwur
Du hast gesagt «Die Mädchen in Discos sind Partynutten
Die sich durch ihre Schminke vorkommen wie Barbie-Puppen!»
Du wärst nicht so, du willst lieber einen Ehemann
Der dir loyal zur Seite steht und das ein Leben lang
Und nur, weil ich in deinen Augen unsre Zukunft sah
Hab ich geglaubt, mit dir zusammen wird das Wunder wahr
Ich sparte all mein Geld, während du in der Uni saßt
Ich kaufte deiner Ma' sogar Blumen zum Muttertag
Was für 'ne Scheiße, ehrlich, ich muss blind gewesen sein
Blind vor Liebe dachte ich wohl, du wärst fehlerfrei
Ich wollt' nicht glauben, was die Jungs im Block dir nachsagen
Dass du 'ne Bitch bist, wollte ich nicht wahrhaben
Es brach mein Herz, als ich dich im Bett erwischte
Während dein Ex-Freund dir grad in die Fresse
Du warst mein Licht und ich folgte dir auf Schritt und Tritt
Ich hätte nie geglaubt, was für eine Bitch du bist
Blabla, Bitch, bla, jaja, is klar
Du bist ein Engel und ich nur ein Wichser
Sag, was du willst, aber red keine Scheiße
«Ey, ich schwör: Ich bin nich so eine!»
Blabla, Bitch, bla, jaja, is klar
Du bist ein Engel und ich nur ein Wichser
Sag, was du willst, aber red keine Scheiße
«Ey, ich schwör: Ich bin nich so eine!»
An all die Bitches, die da draußen gerne Engel spielen
Glaubt ihr im Ernst mit eurer Art lässt sich Respekt verdienen?
Ich mein' die Bitches, die auf Cash und schicke Autos stehen
Könnt ihr euch vor dem Spiegel selbst noch in die Augen sehen?
An all die Bitches mit den Prada- und den Gucci-Täschchen
Die liebend gerne Kaviar und gratis Sushi fressen
Ich scheiß' auf Schicki-Micki, ihr seid alles Billigfotzen
Ihr macht auf VIP, doch müsst zuhause Kippen stopfen
Doch bist du fame und sie wissen du hast Geld gemacht
Wollen sie mit zu dir, am liebsten in derselben Nacht
Backstage, hin und die Sau rauslassen
Mann, du kannst aus einer Bitch keine Hausfrau machen
Blabla, Bitch, bla, jaja, is klar
Du bist ein Engel und ich nur ein Wichser
Sag, was du willst, aber red keine Scheiße
«Ey, ich schwör: Ich bin nich so eine!»
Blabla, Bitch, bla, jaja, is klar
Du bist ein Engel und ich nur ein Wichser
Sag, was du willst, aber red keine Scheiße
«Ey, ich schwör: Ich bin nich so eine!»
Hi, hier ist die Latifa!
Du, sag mal, damals mit Mehmet, das war einfach 'n großer Fehler von mir
Und wenn ich könnte, würd' ich’s wieder rückgängig machen!
Ich, keine Ahnung, ich muss blind gewesen sein, dass ich dich nicht zu schätzen
wusste!
Ich würd' mich gerne mal mit dir aussprechen, wenn das geht
Und freut mich total, zu sehen, wie erfolgreich du bist mit deiner Musik und
Ich hab deine Videos gesehen! Mein kleiner Bruder ist auch voll der Fan von dir
Meld dich einfach!
Deine Latifa, hab dich lieb!

Şarkı sözü çevirisi

Sana binlerce mektup yazdım, hatırladın mı Latifa, hayatım?
Aşk dışında bir şey olacağını düşündüm
Sana benim de ciddi olduğumu kanıtlamak istedim.
Her ne pahasına olursa olsun kalbinin bir parçası olmak istedim
Ben de her gün kapınızın önünde durdum.
Her kuruşunu kurtar ve seni şık yapabilir
Havyar vardı, en çok sevdiğin gibi
Eğer yumurtaların tadına bakarsam, hiç sormadın.
Ben sadece kalbini istedim, sen sadece marka elbiseler istedin
Ben sadece senin için raved, sen yıldız tasarımcılar hakkında raved
Ne yaparsam yapayım, senin için yeterince iyi değildi.
Moulin Rouge'da şampanya içmek istedin.
Her dileği yerine getirirdim, bunu çok iyi biliyorsun
Plattenbau'da beni ziyaret etmek bile istemedin.
Golf'üm seni utandırıyordu, biliyorum.
Bana biraz zaman vermen için yalvardım.
Aşkın için binlerce metin yazdım
Ama Latifa yerine Mehmet'i seçti
Ve bu sadece Mehmet Benzer'ı sürdüğü için
Bugün biliyorum: Orospular gangster turuna bayılıyor
Blabla, Kaltak, bla, jaja, açık
Sen bir meleksin ve ben sadece bir otuzbirciyim
İstediğini söyle, ama bir bok söyleme
"Ey, yemin ederim: ben onlardan biri değilim!»
Blabla, Kaltak, bla, jaja, açık
Sen bir meleksin ve ben sadece bir otuzbirciyim
İstediğini söyle, ama bir bok söyleme
"Ey, yemin ederim: ben onlardan biri değilim!»
Karina ile tanıştığımda nasıl bir şey olduğunu hatırlıyorum.
Latifa'yı bir daha hiç düşünmedim.
Senin yüzünden çok mutluydum, sadece rüya gördüğümü sandım.
İkimizle ve sadakat yeminimizle gurur duydum.
"Diskolardaki kızlar parti fahişeleridir" dedin.
Kim onların makyaj Barbie bebek gibi görünür!»
Böyle olmazdın, bir kocan olmasını tercih ederdin.
Kim sadık ve bir ömür boyu yanında duruyor
Ve sadece gözlerinde geleceğimizi gördüğüm için
Seninle birlikte mucizenin gerçekleşeceğine inandım mı
Sen üniversitedeyken bütün paramı biriktirdim.
Annenize Anneler Günü için çiçek bile aldım.
Ne bok, dürüst olmak gerekirse, kör olmalıyım
Aşk ile kör hatasız olduğunu sanıyordum
Mahalledeki adamların sana söylediklerine inanmak istemiyorum.
Senin bir Kaltak olduğunu kabul etmek istemedim.
Seni yatakta yakaladığımda kalbimi kırdı.
Eski erkek arkadaşın yüzüne bakarken
Sen benim ışığımdın ve her adımda seni takip ettim
Ne kadar Kaltak olduğuna asla inanmazdım.
Blabla, Kaltak, bla, jaja, açık
Sen bir meleksin ve ben sadece bir otuzbirciyim
İstediğini söyle, ama bir bok söyleme
"Ey, yemin ederim: ben onlardan biri değilim!»
Blabla, Kaltak, bla, jaja, açık
Sen bir meleksin ve ben sadece bir otuzbirciyim
İstediğini söyle, ama bir bok söyleme
"Ey, yemin ederim: ben onlardan biri değilim!»
Melekleri oynamayı seven tüm Sürtüklere
Sizin türünüzle saygının kazanılabileceğine gerçekten inanıyor musunuz?
Para ve süslü arabalarda duran Sürtükleri kastediyorum.
Hala aynanın önündeki gözlerine bakabilir misin?
Prada ve Gucci Çanta ile tüm Orospular için
Kim havyar ve ücretsiz suşi yemek için seviyorum
Schicki-Micki'ye sıçtım, hepiniz ucuz pussies'siniz
VIP'YE gidiyorsun, ama evde bahşiş vermek zorundasın
Ama şöhretin var ve para kazandığını biliyorsun.
Seninle, tercihen aynı gece gelmek istiyorlar mı
Kuliste, orada ve domuz dışarı bırakın
Dostum, bir Orospuyu ev hanımı yapamazsın.
Blabla, Kaltak, bla, jaja, açık
Sen bir meleksin ve ben sadece bir otuzbirciyim
İstediğini söyle, ama bir bok söyleme
"Ey, yemin ederim: ben onlardan biri değilim!»
Blabla, Kaltak, bla, jaja, açık
Sen bir meleksin ve ben sadece bir otuzbirciyim
İstediğini söyle, ama bir bok söyleme
"Ey, yemin ederim: ben onlardan biri değilim!»
Merhaba, ben Latifa!
Sen, diyelim ki, O zamanlar Mehmet ile, bu benim büyük bir hatamdı
Ve eğer yapabilseydim, geri alırdım!
Seni takdir etmediğim için kör olmalıyım.
biliyordum!
Eğer böyle giderse, seninle konuşmak istiyorum.
Ve başarılı müzik ile nasıl olduğunu görmek için çok mutluyum ve
Videolarını gördüm! Küçük kardeşim de senin Hayranlarınla dolu.
Sadece temasa geç!
Senin Latifa, seni seviyorum!