Farewell, My Love — Burn out the Night şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Farewell, My Love adlı sanatçının "Burn out the Night" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Come inside, welcome to the show
With hollow eyes, chest with empty holes
You never know
So come inside, just come inside
So don’t embrace me, never take me, don’t take me alive
So come inside, just come inside
You can’t remake me, never fake me, don’t take me tonight
Lean in closer, I hear you whisper
Burn out the night (Is what they tell me)
Burn out the night
Burn out the night (Oh, this just cant be)
Taste the poison on your tongue
Burn out the night (you never listen)
Burn out the night
Burn out the night (This isn’t fiction)
Burn out while the night is young
Gather around friends, fiends and foes
Shake all their hands, meet the damned I know
The record’s broke
So come inside, just come inside
So don’t embrace me, never take me, don’t take me alive
So come inside, just come inside
You can’t remake me, never fake me alright?
Burn out the night (Is what they tell me)
Burn out the night
Burn out the night (Oh, this just cant be)
Taste the poison on your tongue
Burn out the night (you never listen)
Burn out the night
Burn out the night (This isn’t fiction)
Burn out while the night is young
Please help me escape from this hollow place
I’ve seen their face, their eyes reflect my fate
A coffin case, not far from my age, I want to close my eyes and make this go away
Lean in closer, I hear you whisper
Burn out the night (Is what they tell me)
Burn out the night
Burn out the night (Oh, this just cant be)
Taste the poison on your tongue
Burn out the night (you never listen)
Burn out the night
Burn out the night (This isn’t fiction)
Burn out while the night is young

Şarkı sözü çevirisi

İçeri gel, gösteriye hoş geldin.
İçi boş gözlerle, boş delikli göğüs
Asla bilemezsin
Bu yüzden içeri gel, sadece içeri gel
Bu yüzden beni kucaklama, beni asla alma, beni canlı alma
Bu yüzden içeri gel, sadece içeri gel
Beni yeniden yapamazsın, asla taklit etme, Bu gece beni alma
Yaklaş, fısıldadığını duyuyorum.
Geceyi yak (bana söyledikleri şey)
Gece Burn out
Geceyi yak (Oh, bu sadece olamaz)
Dilindeki zehri tat.
Geceyi yak (asla dinlemiyorsun)
Gece Burn out
Geceyi yak (bu kurgu değil)
Gece gençken Burn out
Arkadaşlar, şeytanlar ve Düşmanlar etrafında toplayın
Tüm ellerini salla, tanıdığım lanetlilerle tanış
Rekor kırdı
Bu yüzden içeri gel, sadece içeri gel
Bu yüzden beni kucaklama, beni asla alma, beni canlı alma
Bu yüzden içeri gel, sadece içeri gel
Bana yeniden, hiç sorun yok. benim sahte olabilir mi?
Geceyi yak (bana söyledikleri şey)
Gece Burn out
Geceyi yak (Oh, bu sadece olamaz)
Dilindeki zehri tat.
Geceyi yak (asla dinlemiyorsun)
Gece Burn out
Geceyi yak (bu kurgu değil)
Gece gençken Burn out
Lütfen bu boş yerden kaçmama yardım et
Yüzlerini gördüm, gözleri kaderimi yansıtıyor
Tabut bir durum, benim yaşımda çok uzakta değil, uzakta gözlerimi kapatıp bu işi yapmak istiyorum
Yaklaş, fısıldadığını duyuyorum.
Geceyi yak (bana söyledikleri şey)
Gece Burn out
Geceyi yak (Oh, bu sadece olamaz)
Dilindeki zehri tat.
Geceyi yak (asla dinlemiyorsun)
Gece Burn out
Geceyi yak (bu kurgu değil)
Gece gençken Burn out