Фёдор Иванович Шаляпин — Клубится волною şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Фёдор Иванович Шаляпин adlı sanatçının "Клубится волною" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Клубится волною кипучею Кур,
восходит дневное светило;
как весело сердцу, душе как легко!
О, если б навеки так было!
Кубок полон мой, я впиваю с вином
и бодрость, и радость, и силу;
ослепляет меня чудный блеск очей,
о! если б навеки так было!
Вот ночь наступает, природу с небес
светом кротким луна озарила,
но и в мраке сияет звезда любви,
о! если б навеки так было!
Если хочешь ты, чтоб душа моя
всю любовь в твои очи излила,
скорей приходи же, темно в ночи,
о! если б навеки так было!
Şarkı sözü çevirisi
Tavukların kıpkırmızı dalgasıyla dolaşıyor,
gün ışığı yükseliyor;
kalbe ne kadar eğlenceli, ruh ne kadar kolay!
Keşke sonsuza kadar böyle olsaydı!
Kupa benim dolu, şarap ile içiyorum
ve neşe, neşe ve güç;
gözlerimin harika parıltısı beni kör ediyor,
oh! keşke sonsuza kadar böyle olsaydı!
İşte gece geliyor, cennetten doğa
ay hafif ışıkla aydınlandı,
ama aşk yıldızı karanlıkta parlıyor,
oh! keşke sonsuza kadar böyle olsaydı!
Eğer ruhumu istiyorsan
tüm aşk gözlerine döküldü,
çabuk gel, gecenin karanlığı,
oh! keşke sonsuza kadar böyle olsaydı!