Фёдор Иванович Шаляпин — La revue de minuit şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Фёдор Иванович Шаляпин adlı sanatçının "La revue de minuit" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

В двенадцать часов по ночам
Из гроба встает барабанщик;
И ходит он взад и вперед,
И бьет он проворно тревогу.
И в темных гробах барабан
Могучую будит пехоту;
Встают молодцы егеря,
Встают старики гренадеры,
Встают из-под русских снегов,
С роскошных полей италийских,
Встают с африканских степей,
С горючих песков Палестины.
В двенадцать часов по ночам
Выходит трубач из могилы;
И скачет он взад и вперед,
И громко трубит он тревогу.
И в темных могилах труба
Могучую конницу будит:
Седые гусары встают,
Встают усачи кирасиры;
И с севера, с юга летят,
С востока и с запада мчатся
На легких воздушных конях
Одни за другим эскадроны.
В двенадцать часов по ночам
Из гроба встает полководец;
На нем сверх мундира сюртук;
Он с маленькой шляпой и шпагой;
На старом коне боевом
Он медленно едет по фрунту;
И маршалы едут за ним,
И едут за ним адъютанты;
И армия честь отдает.
Становится он перед нею;
И с музыкой мимо его
Проходят полки за полками.
И всех генералов своих
Потом он в кружок собирает,
И ближнему на ухо сам
Он шепчет пароль свой и лозунг;
И армии всей отдают
Они тот пароль и тот лозунг:
И Франция — тот их пароль,
Тот лозунг -Святая Елена.
В двенадцать часов по ночам
На смотр генеральный из гроба
Так к старым солдатам своим
Является кесарь усопший.

Şarkı sözü çevirisi

On iki saat gece
Davulcu tabuttan kalkıyor;
Ve ileri geri yürür,
Ve hızla alarm atıyor.
Ve karanlık tabutlarda davul
Güçlü piyade uyanır;
Avcının aferin ayağa kalk,
Yaşlı adam grenadiers ayağa kalk,
Rus karının altından kalk,
Lüks İtalyan alanları ile,
Afrika stepsis ile ayağa kalk,
Filistin'in yanıcı kumlarından.
On iki saat gece
Trompetçi mezardan çıkıyor;
Ve ileri geri atlar,
Ve yüksek sesle alarm çalıyor.
Ve karanlık mezarlarda trompet
Güçlü süvari uyanır:
Gri hussars ayağa kalk,
Usachi kirasira ayağa kalk;
Ve kuzeyden, güneyden uçarlar,
Doğudan ve batıdan yarış
Hafif hava atlarında
Yalnız diğer mangaları.
On iki saat gece
Tabuttan bir komutan yükselir;
Bunun ötesinde bir üniforma ceketi;
O küçük bir şapka ve kılıç ile;
Eski bir savaş ATI
Yavaş yavaş frunt'a biniyor;
Ve Şerifler onu takip ediyor.,
Ve onun için adjutantlar geliyor;
Ve ordu onur verir.
Onun önünde olur;
Ve müzik ile geçmiş
Raflar raflardan geçiyor.
Ve tüm generalleri
Sonra bir daire toplar,
Ve yakın kulak kendisi
Şifresini ve sloganını fısıldıyor;
Ve ordu her şeyi verir
Onlar o şifre ve o slogan:
Ve Fransa-onların şifresi,
Bu slogan Aziz Elena.
On iki saat gece
Tabuttan genel bakış
Yani eski askerlere
Bir кесарь ölen.