Felipe Peláez — La Que Se Fue, Se Fue! şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Felipe Peláez adlı sanatçının "La Que Se Fue, Se Fue!" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

No sé porque estás diciendo cosas
Que te comprometen, si nosotros ya terminamos
No sé como estas actuando linda
Pero ya tu vida, no saca en mi vida ni una sola lagrima
Yo no sé por qué dices que me amas que tú no me olvidas
Si ya tienes un novio nuevo,
Me sorprende como estas actuando
Aunque analizando todo lo vivido de pronto fui un juego
Ayy! Yo dure doscientas noches para reponerme,
Fueron siete meses que llore todos los días
Para que ahora estés diciéndole a toda la gente
Que me amas que me adoras que tú no me olvidas
Fue difícil sobre todo desacostumbrarme
A tu vida y tu familia que la sentí mía
Si lo estás haciendo solo para molestarme
Te recuerdo que ya no haces parte de mi vida
Lo que te digo es que no vas a lograr nada,
Ni siquiera una llamada, ni siquiera una sonrisa
Lo que te digo es que mi corazón no falla
Y la que no da la talla enseguida la olvida
La que se fue, se fue mi amor
Y conmigo no vuelve más (bis)
Lo que hiciste fue acabar con todo lo que fue lo nuestro
Y no ha bastado con el daño,
Que me hiciste cuando me dejaste
Sé que no te duele,
Lo que a mí me duele pero así es la historia
Hoy estas parada frente a frente con un hombre nuevo
Que no se amilana ante nada
Me ha quedado el corazón de acero
No puedo ni debo,
Pues ya no te quiero, ya estas olvidada
Yo deje de componer solo por complacerte
Y deje las amistades que no te gustaban
Yo perdí mi libertad solo por no perderte
Y deje de parrandear por que a ti te amargaba
Tan entorpecido estaba que cambie mi vida,
Pero ves eso en la vida no sirve de nada
Cuando un hombre trata bien, facilito lo olvidan,
Pero si se porta mal es cuando más lo aman
Lo que te digo es que no vas a lograr nada,
Ni siquiera una llamada, ni siquiera una sonrisa
Lo que te digo es que mi corazón no falla
Y la que no da la talla enseguida la olvida
La que se fue, se fue mi amor y conmigo no vuelve más
Ayy! La que se fue, se fue mi amor y conmigo no vuelve más
Y conmigo no vuelve, y conmigo no vuelve
Y conmigo no vuelve, y conmigo no vuelve
La que se fue, se fue mi amor y conmigo no vuelve másss!

Şarkı sözü çevirisi

Neden böyle şeyler söylediğini anlamıyorum.
Eğer işimiz bittiyse seni bağlarlar.
Nasıl davrandığını bilmiyorum linda.
Ama zaten hayatın, hayatımda tek bir gözyaşı getirmiyor
Neden beni sevdiğini söylediğini bilmiyorum.
Zaten yeni bir erkek arkadaşın varsa,
Nasıl davrandığına şaşırdım.
Her şeyi analiz etsem de aniden bir oyun oldum
Ayy! İyileşmek için iki yüz gece sürüyorum.,
Her gün ağladığım yedi aydı.
Yani şimdi tüm insanlara anlatıyorsun.
Beni sevdiğini, bana taptığını, beni unutmadığını.
Özellikle kendimi vazgeçirmek zordu
Hayatınıza ve ailenize, kendiminkini hissettiğime
Eğer bunu sadece beni kızdırmak için yapıyorsan
Artık hayatımın bir parçası olmadığını hatırlatırım.
Sana söylüyorum, hiçbir şey başaramayacaksın.,
Bir çağrı bile yok, bir gülümseme bile yok
Sana söylüyorum, kalbim başarısız olmaz.
Ve boyutu vermeyen kişi hemen unutur
Gitti, aşkım gitti
Ve benimle daha fazla geri dönüş yok (bis)
Yaptığın şey, bizim olayımız olan her şeyi yok etmekti.
Ve hasar yeterli değildi,
Beni terk ettiğinde bana ne yaptın?
Acıtmadığını biliyorum.,
Beni ne incitiyor ama hikaye bu
Bugün yeni bir adamla yüz yüze geliyorsun.
Bu her şeyden önce amilana değil
Kalbim çelik
Yapamam ve yapmamalıyım,
Artık seni sevmiyorum. çoktan unutuldun.
Seni memnun etmek için bestelemeyi bıraktım.
Ve sevmediğiniz dostlukları bırakın
Seni kaybetmediğim için özgürlüğümü kaybettim.
Ve parrandar'ı Durdur, çünkü acı çekiyordun.
O kadar uyuşmuştum ki hayatımı değiştirdim.,
Ama görüyorsun ki hayatta işe yaramaz.
Bir adam iyi davrandığında, kolayca unuturlar,
Ama eğer kötü davranırsa, o zaman onu en çok seviyorlar
Sana söylüyorum, hiçbir şey başaramayacaksın.,
Bir çağrı bile yok, bir gülümseme bile yok
Sana söylüyorum, kalbim başarısız olmaz.
Ve boyutu vermeyen kişi hemen unutur
O gitti, aşkım gitti ve benimle artık geri gelmiyor
Ayy! O gitti, aşkım gitti ve benimle artık geri gelmiyor
Ve bana geri dönmüyor ve bana geri dönmüyor.
Ve bana geri dönmüyor ve bana geri dönmüyor.
Gitti, aşkım gitti ve benimle artık geri gelmiyor!