Fernando Delgadillo — Rodrigo y Claudia (en vivo) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Fernando Delgadillo adlı sanatçının "Rodrigo y Claudia (en vivo)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Esta canción que vamos a hacer ahora eh…
Proviene de una época de la prehistoria
En realidad fue el resultado de una visita a un amigo
Que en ese momento había tenido un reencuentro con una ex-novia de él
Parece que rodrigo solís y esa muchacha, claudia creo que se llamaba
Habían sido novios en el kinder
Y se tomaban su boing juntos, y se comían su chamoy
Su chilim y sus cazares
Y en las tardes de recreo paseaban de la mano
Y un montón de cosas emocionantes que el me contó casi a punto de llorar
El caso es que los padres de ella
Naturalmente se opusieron a esa relación
Él era un don nadie
A ella, la alejaron de él enviándola a estudiar al extranjero
Así que la mandaron a francia donde estuvo estudiando
Donde estu…
¿qué tienen, qué tienen?
Donde estuvo estudiando francés con algún parisiense
Ahí acabó la historia de este amor infantil
Rodrigo recordaba con ilusión, pero también con desencanto los últimos momentos
Parece que ella ya no quería compartir los cazares, ni el boing, si su salim
Tiempo después, algunos años más tarde como sale en las películas
Eh, parece que ellos tuvieron un reencuentro
Fue un momento muy emocionante, porque
Porque ella, ella se sorprendió de verlo
Y él también se sorprendió
Quien más se sorprendió en ese momento fueron los papás de ella
Que lo vieron y dijeron que era un hippie hecho y derecho
Así que (risas) ay sí
Buenos, pus podían decir lo que quisieran
De todas maneras rodrigo era, era mi amigo, bueno somos amigos
La cosa es que ella lo primero que había hecho cuando llegó a méxico
Después de dos años y precisamente para lo que lo invitó
Fue que ella tenía una fiesta de cumpleaños en donde iba a celebrar
Algo así como un cumpleaños
El fue invitado a esta fiesta, se le suplicó que
Pues fuera bien vestido, que no fuera así como se estaba vistiendo en ese
momento porque se prestaba a palas interpretaciones por parte de la familia de
ella
Que había resultado quisquillosa
Resulta que bueno pues, él no se adornó tanto pero sí se fijó en llevar un
regalo muy, muy, muy especial
Él estuvo jugando con su mente
Hasta que se le ocurrió la magnífica idea
De escribirle un asombroso poema en el que ella pudiera divertirse
Y recordarle tantas veces como no podría hacerlo de ninguna otra manera
Bueno con unos chocolates también podría recordarle mucho no?
Porque se comía un chocolate y 'ay rodriguito'
Otro chocolate y 'ay qué sabroso', 'mhhh hm hmmm'
Bueno hay muchos -los chocolates por eso son buenos no?
El caso es que el llegó con su poema a la fiesta de cumpleaños de ella en donde
Donde al parecer ella se sentía eh, preocupada
Porque había recibido las llaves de un volkswagen rojo cereza de parte de un
fulano que, que, que, le dio así luego, luego un coche no?
Entonces ella, pues se sintió obligada
Y estuvo bailando con él toda la noche
Por ahí de las 2 de la mañana se besaban apasionadamente y
Y rodrigo, no pudo entregar su poema
Ahhhh
La cosa fue que momentos después, bueno momentos después de irse a su casa
El tiró el poema a la basura, y luego nos habló para que fuéramos
Y luego nos dijo en qué bote de la basura estaba
Y todo eso que cualquier persona con tres dedos de frente
Yo tengo más
Hubiera podido decir no?
El caso es que a mí, eh se me ocurrió ponerle esta magnífica música
Con la que ustedes ahora podrán disfrutar este poema
Y resultó en esta canción
Claro que fui influenciado por un programa que en ese momento
Me tenía entusiasmado y
Y atento que era el de plaza sésamo no?
Pero, pero bueno ps esas cosas le pasan a cualquiera
Todo mundo esta influenciado
Eh, lo cierto es que tiempo después cuando la muchacha escuchó la canción
completamente atenta
Ella le devolvió las llaves del vocho al baboso ese
Y con manos temblorosas marcó a un teléfono y se comunicó directamente a parís
A donde le contestó un ex-novio de ella y se reencontraron y ahora viven felices
Y tienen dos niños
Y la canción se llama 'en tu cumpleaños'
Şarkı sözü çevirisi
Bu şarkıyı şimdi yapacağız.…
Tarih öncesi bir zamandan geliyor
Aslında bir arkadaşa yapılan ziyaretin sonucuydu
Onu o zaman eski sevgiliyle buluşması olan kız arkadaşı
Görünüşe göre rodrigo Solis ve şu kız, claudia, sanırım adı
Anaokulunda erkek arkadaşlardı.
Ve boing'lerini bir araya getirdiler ve chamoy'larını yediler
Onların chilim ve avcıları
Ve öğleden sonraları el ele yürüdüler.
Ve bir sürü heyecan verici şey bana neredeyse ağlamak üzere olduğunu söyledi
Anne ve babası o şey
Doğal olarak bu ilişkiye karşı çıktılar
Bir kimse oldu
Onu Yurtdışına göndermek için ondan alındı
Bu yüzden onu çalıştığı Fransa'ya gönderdiler.
Neredesin…
Ne buldun, ne buldun?
Parisli biriyle Fransızca öğreniyordu.
Bu çocukça aşkın hikayesi sona erdi
Rodrigo coşkuyla hatırladı, ama aynı zamanda son anları hayal kırıklığına uğrattı
Görünüşe göre artık avcıları ya da boing'i paylaşmak istemedi, eğer salim ise
Bir süre sonra, birkaç yıl sonra filmlerde ortaya çıkıyor
Hey, görünüşe göre yeniden bir araya geldiler.
Çok heyecan verici bir andı, çünkü
Çünkü onu gördüğüne şaşırdı.
Ve o da şaşırdı
O zamanlar en çok şaşırmış olan ebeveynleriydi
Onu gördüler ve onun bir hippi olduğunu söylediler.
Yani (kahkahalar) oh evet
Eh, irin istedikleri her şeyi söyleyebilirdi
Her neyse, rodrigo benim arkadaşımdı, ama biz arkadaşız
Mesele şu ki, Meksika'ya geldiğinde yaptığı ilk şey
İki yıl sonra ve tam olarak onu davet eden şey için
Kutlayacağı bir doğum günü partisi vardı.
Bir çeşit doğum günü
Bu partiye davet edildi, yalvardı
İyi giyinmiş olun, böylece o kadar giyinmiş değildi
an, ailenin soluk yorumlarına ödünç verdiği için
o
Telaşlı olduğunu
İyi ki, o kadar süslü alamadı ama giymek için yola çıktı yaptı
çok, çok, çok özel bir hediye
Zihniyle oynuyordu.
O muhteşem bir fikir ile geldi kadar
Ona eğlenebileceği inanılmaz bir şiir yazmak için
Ve ona başka bir şekilde yapamayacağı kadar çok kez hatırlatın
Birkaç çikolatayla sana çok şey hatırlatabilir, değil mi?
Çünkü bir çikolata yedi ve 'OH rodriguito'
Başka bir çikolata ve 'oh ne kadar lezzetli', 'mhhh hm hmmm'
Çok fazla çikolata var, bu yüzden iyi, değil mi?
Mesele şu ki, şiiriyle doğum günü partisine geldi.
Görünüşe göre endişeli hissetmiş.
Çünkü kiraz kırmızısı volkswagen'in anahtarlarını aldı.
kim, kim, kim, ona böyle bir şey verdi, sonra bir araba yok mu?
Sonra o, çünkü o mecbur hissetti
Ve bütün gece onunla dans ediyordu.
Sabah 2 civarında tutkuyla öpüştüler ve
Ve rodrigo, şiirini veremedi.
Ahhhh
Mesele şu ki, birkaç dakika sonra, eve gittikten birkaç dakika sonra
Şiiri çöpe attı ve sonra bizi gitmeye ikna etti
Ve sonra bize hangi çöp tenekesinde olduğunu söyledi
Ve tüm bunlar önünde üç parmağı olan herkes
Daha fazlası var
Hayır diyebilirdim?
Sorun şu ki, ona bu harika müziği çalacağımı düşündüm.
Şimdi bu şiirin tadını çıkaracaksınız
Ve bu şarkı ortaya çıktı
Tabii ki o zaman bir programdan etkilendim
Heyecanlandım ve
Ve susam Sokağıydı, değil mi?
Ama, ama iyi ps bu şeyler herkese olur
Herkes etkilendi
Ah, gerçek şu ki, o zaman kız şarkıyı duyduğunda
tamamen özenli
Vocho'nun anahtarlarını o serseriye geri verdi.
Ve titreyen ellerle bir telefon çevirdi ve doğrudan Paris'e iletti
Eski erkek arkadaşına cevap verdi ve tekrar tanıştılar ve şimdi mutlu yaşıyorlar
Ve iki çocukları var
Ve şarkının adı 'doğum gününde'