Филипп Киркоров — Любовь или обман şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Филипп Киркоров adlı sanatçının "Любовь или обман" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Твои глаза — холодная река;
На глубине разбиты паруса.
Я по ней плыву, но, кажется, тону,
Спасая душу грешную свою.
Молю тебя одну, тебя одну, тебя одну —
Я не знаю, что тебе дороже: любовь или обман!
Я не знаю, что спасти нас сможет; и на душе туман.
Я не знаю, кто из них главнее; ответь мне вновь и вновь.
Только сердце бьётся всё слабее, а мне нужна любовь!
Твои глаза пусты, когда со мной;
Но только я кричу тебе: «Постой!»
Там, на берегу, я погружусь во мглу,
Спасая душу грешную свою.
Молю тебя одну, тебя одну, тебя одну —
Я не знаю, что тебе дороже: любовь или обман!
Я не знаю, что спасти нас сможет; и на душе туман.
Я не знаю, кто из них главнее; ответь мне вновь и вновь.
Только сердце бьётся всё слабее, а мне нужна любовь!
Я не знаю, что тебе дороже: любовь или обман!
Я не знаю, что спасти нас сможет; и на душе туман.
Я не знаю, что тебе дороже: любовь или обман!
Я не знаю, что спасти нас сможет; и на душе туман.
Я не знаю, кто из них главнее; ответь мне вновь и вновь.
Только сердце бьётся всё слабее, а мне нужна любовь!
Марлен — Любовь или обман.
1+1 production ©. All rights reserved.
Январь, 2015.
Şarkı sözü çevirisi
Gözlerin soğuk bir nehir;
Derinlikte yelkenler kırıldı.
Üzerinde yüzüyorum ama sanırım batıyorum.,
Günahkar ruhunu kurtararak.
Sana yalvarıyorum, sana yalvarıyorum, sana yalvarıyorum, sana yalvarıyorum. —
Senin için neyin daha değerli olduğunu bilmiyorum: aşk ya da aldatma!
Bizi ne kurtarabilir bilmiyorum; ve ruh sis.
Hangisinin daha önemli olduğunu bilmiyorum; bana tekrar tekrar cevap ver.
Sadece kalp daha zayıf atıyor ve sevgiye ihtiyacım var!
Benimle olduğunda gözlerin boş;
Ama sadece sana bağırıyorum: "bekle!»
Orada, kıyıda, ben sis içine dalış,
Günahkar ruhunu kurtararak.
Sana yalvarıyorum, sana yalvarıyorum, sana yalvarıyorum, sana yalvarıyorum. —
Senin için neyin daha değerli olduğunu bilmiyorum: aşk ya da aldatma!
Bizi ne kurtarabilir bilmiyorum; ve ruh sis.
Hangisinin daha önemli olduğunu bilmiyorum; bana tekrar tekrar cevap ver.
Sadece kalp daha zayıf atıyor ve sevgiye ihtiyacım var!
Senin için neyin daha değerli olduğunu bilmiyorum: aşk ya da aldatma!
Bizi ne kurtarabilir bilmiyorum; ve ruh sis.
Senin için neyin daha değerli olduğunu bilmiyorum: aşk ya da aldatma!
Bizi ne kurtarabilir bilmiyorum; ve ruh sis.
Hangisinin daha önemli olduğunu bilmiyorum; bana tekrar tekrar cevap ver.
Sadece kalp daha zayıf atıyor ve sevgiye ihtiyacım var!
Marlene-aşk veya aldatma.
1+1 production ©. All rights reserved.
Ocak, 2015.