Firefall — Wrong Side of Town şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Firefall adlı sanatçının "Wrong Side of Town" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Bobby Little lives on the other side of town
He’s got a picture of a girl in a gown
He tells his daddy," someday you’ll see, she will be with me."
His daddy tells him, «Son its just not right
She’s from money boy, she’s not your kind
Dont even call, shell just turn you down
You’refrom the wrong side of town.»
But every Sunday after sunday school
Dressed in his finest hopin' she never knew
He’d walk her home then he’d say good-bye with tears in his eyes
She lives uptown in a big white house
He knows someday but he don’t know how
Lord its not what he prefers, he’ll have to break the news to her
He’s from the wrong side of town
He doesn’t have money, no he doesn’t have have fortune or fame
And he doesn’t understand why he has to live his life in shame
But he knows that he loves her, can he make her see somehow
It shouldn’t matter if he’s from the wrong side of town
Next Sunday its the same routin, oh but this tiem hes wearin' his jeans
He thinks its teh last time he’ll walk her home, then he’ll be alone
He takes her by the hand the truth he’ll face
He knows in his heart she’s gonna walk away, but she takes him by surprise
She looks into his eyes and says «Your from the wrong side of town.»
Well I don’t need money, no I don’t need fortune or fame
And I dont know why you have to live your life feeling ashamed
Dont you know that I love you, well I hope you do by now
It doesn’t matter if your from the wrong side of town
No it doesn’t matter if your from the wrong side of town
Oh Bobby Little lives on the other side of town
She stands beside him in her wedding gown

Şarkı sözü çevirisi

Bobby Little şehrin diğer tarafında yaşıyor
Elbiseli bir kızın resmi var.
Babasına şöyle diyor: "bir gün göreceksin, o benimle olacak."
Babası ona şöyle diyor: "Oğlum bu doğru değil
O para çocuklu, o senin türün değil
Arama bile, shell sadece seni geri çeviriyor
Şehrin yanlış tarafındansın.»
Ama pazar okulundan sonra her pazar
Hiç bilmediği en iyi umuduyla giyinmiş
Onu eve götürürdü ve sonra gözlerinde yaşlarla veda ederdi.
Şehir dışında büyük bir Beyaz Saray'da yaşıyor.
Bir gün biliyor ama nasıl olduğunu bilmiyor.
Tanrım, bu onun tercih ettiği şey değil, ona bu haberi vermek zorunda kalacak
Şehrin yanlış tarafında.
Parası yok, serveti yok, Şöhreti yok.
Ve hayatını neden utanç içinde yaşamak zorunda olduğunu anlamıyor
Onu sevdiğini ama her nasılsa o biliyor görmesine yapabilir
Şehrin yanlış tarafında olması önemli değil.
Gelecek pazar aynı rota, oh, ama bu tiem kot pantolonunu giyiyor
Dün onu eve yürüyelim o zaman teh sanıyor, o zaman tek başına olacak
Onu elinden alır. yüzleşeceği gerçeği.
Yüreğinde yürüyüp gideceğini biliyor, ama onu gafil avlıyor
Gözlerinin içine bakar ve " şehrin yanlış tarafından.»
Paraya ihtiyacım yok, servete ya da şöhrete ihtiyacım yok
Ve neden utanarak yaşamak zorunda olduğunu bilmiyorum.
Seni sevdiğimi bilmiyor musun, umarım şimdiye kadar yaparsın
Şehrin yanlış tarafında olman önemli değil.
Hayır, şehrin yanlış tarafında olman önemli değil.
Oh Bobby Little şehrin diğer tarafında yaşıyor
Gelinlik içinde onun yanında duruyor