Fishboy — The Details of Our Trip şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Fishboy adlı sanatçının "The Details of Our Trip" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
a hundred thousand set for bail
so I sit in county jail
taking all the news that I am given
letters wanting autographs
tv interview requests
questions about the time I face in prison
our fame it spreads across the land
everybody knows the band
who talks to ghosts and holds up banks for money
taco stands and spelling bees
everybody can’t believe
the details of our trip
and all I do is sit
and I’m not alone
though it may seem
I’ve got a voice of comfort
there’s a voice that talks to me an insane defense
they want me to plea
but I don’t know if I can
and do patiently I wait
and think of things they’d take away
if I gotta serve a life sentence
carleen jean the death machine
with eyes as blue as lazer beams
my taqueria girl
to me she means the world
and buddy explains
«I've felt it to when I was once alive
there was a girl named peggy sue
she was my all
that much is true
but now she’s gone for good
and I’d change it all only if I could»
Şarkı sözü çevirisi
kefalet için yüz bin set
bu yüzden ilçe hapishanesinde oturuyorum
bana verilen tüm haberleri alıyorum
imza isteyen mektuplar
tv röportaj istekleri
hapishanede karşılaştığım zaman hakkında sorular
şöhretimiz tüm ülkeye yayılıyor
herkes bu grubu biliyor
kim hayaletlerle konuşur ve para için bankaları tutar
taco standları ve yazım arıları
herkes inanamıyor.
yolculuğumuzun detayları
tek yaptığım oturmak.
ve ben yalnız değilim
öyle görünse de
Rahat bir sesim var.
bana delice bir savunma yapan bir ses var.
yalvarmamı istiyorlar.
ama bunu yapabilir miyim bilmiyorum
ve sabırla bekliyorum
ve götürecekleri şeyleri düşün.
eğer ömür boyu hapis cezasına çarptırılacaksam
carleen jean ölüm makinesi
lazer ışınları gibi mavi gözlerle
benim taqueria kız
benim için dünya demek
ve buddy açıklıyor
"Bir zamanlar hayattayken bunu hissettim
peggy sue adında bir kız vardı.
o benim her şeyimdi
bu çok doğru
ama şimdi sonsuza dek gitti.
ve eğer yapabilseydim her şeyi değiştirirdim»