Fit For A King — Young & Undeserving şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Fit For A King adlı sanatçının "Young & Undeserving" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
You took him away without a trace or tear.
Erased from the story.
Hate fills these bloodshot eyes.
He was gone with no warning.
I cry for peace, but none is lent to me.
I pray for relief, just pull me closer, please let me sleep.
Only in dreams, so blindly you follow.
Only in death, we come to amends.
This bitter pill I’m left here to swallow,
or will I see you in the end?
Why won’t you answer me?
Have you turned your face away?
Answer me.
Is it heaven or hell; where will he stay?
I’ve been wondering where he went
and how a good man lives to die.
Desperate to hear your voice of reason.
Speak up.
Speak up and let him sleep.
Only in dreams, so blindly you follow.
Only in death, we come to amends.
This bitter pill I’m left here to swallow,
or will I see you in the end?
Give me a reason. (Why you took my friend.)
Was it because he lost his way? (I'll only know in the end.)
I just need to know why I’m lost on the inside.
Replace the happiness that left this empty heart.
Erase the death that now haunts my every thought.
Erase the death. Let him walk the earth again.
Only in dreams, so blindly you follow.
Only in death, we come to amends.
This bitter pill I’m left here to swallow,
or will I see you in the end?
Şarkı sözü çevirisi
Onu iz bırakmadan ve gözyaşı dökmeden götürdün.
Hikayeden silindi.
Nefret bu kanlı gözleri doldurur.
Hiçbir uyarı olmadan gitmişti.
Barış için ağlıyorum, ama hiçbiri bana ödünç Verilmiyor.
Rahatlamak için dua ediyorum, sadece beni daha yakın Çek, lütfen uyumama izin ver.
Sadece rüyalarda, körü körüne takip ediyorsun.
Sadece ölümle, telafi etmeye geldik.
Bu acı hapı yutmak için burada bıraktım.,
yoksa sonunda seni görecek miyim?
Neden bana cevap vermiyorsun?
Yüzünü çevirdin mi?
Bana cevap ver.
Cennet mi, cehennem mi?nerede kalacak?
Nereye gittiğini merak ediyorum
ve iyi bir adamın ölmek için nasıl yaşadığını.
Akıl sesini duymak için çaresizce.
Konuş.
Konuş ve bırak uyusun.
Sadece rüyalarda, körü körüne takip ediyorsun.
Sadece ölümle, telafi etmeye geldik.
Bu acı hapı yutmak için burada bıraktım.,
yoksa sonunda seni görecek miyim?
Bana bir sebep ver. (Neden arkadaşımı aldın?)
Yolunu kaybettiği için mi? (Sadece sonunda bileceğim.)
Sadece neden içeride kaybolduğumu bilmek istiyorum.
Bu boş kalbi terk eden mutluluğu değiştirin.
Şimdi her düşünceme musallat olan ölümü sil.
Ölümü sil. Bırak tekrar dünyayı dolaşsın.
Sadece rüyalarda, körü körüne takip ediyorsun.
Sadece ölümle, telafi etmeye geldik.
Bu acı hapı yutmak için burada bıraktım.,
yoksa sonunda seni görecek miyim?