Fito Paez — Tiempo Al Tiempo şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Fito Paez adlı sanatçının "Tiempo Al Tiempo" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Cuando niño preguntaba
si el río llegaría algún día al mar
Una voz que andaba por ahí
me dijo: tiempo al tiempo.
La verdad es que ya aprendí a esperar
que se escriba sola la canción
Cada cosa en su justo lugar
dale tiempo al tiempo.
Nace una flor un día
y a la misma hora muere un amor
Es dura la caída
pero qué alegría cuando hacemos el gol.
Cada día es una oportunidad
de salir a la calle y enfrentar al viento
Los sueños a veces se hacen realidad
dale tiempo al tiempo.
Pensaba en Los Decadentes
cuántas noches en la ruta
Hoy siguen juntos, qué bueno que está
dale tiempo al tiempo
A las ruinas del amor
el cadáver de tu enemigo
Te acerca la distancia
entonces, estás vivo
Cuidado con lo que quieres
porque algún día lo podés conseguir
No se trata sólo de tu voluntad
dale tiempo al tiempo
Todos los días sale el Sol
y la Luna vuelve a brillar
Ni siquiera una bomba lo puede parar
dale tiempo al tiempo,
tiempo al tiempo
Espero que los tuyos estén bien
y vivas con felicidad
lo que te queda en este mundo
Nadie sabe más allá.
Dale tiempo al tiempo…
Şarkı sözü çevirisi
Bir çocuk sorduğunda
eğer nehir denize ulaşırsa
Etrafta dolaşan bir ses
zaman zaman dedi.
Gerçek şu ki, beklemeyi öğrendim.
şarkı yalnız yazılsın
Her şey doğru yerde
zaman zaman ver.
Bir gün bir çiçek doğar
ve aynı zamanda bir aşk ölür
Düşmek zor
ama hedefe ulaştığımızda ne büyük bir sevinç.
Her gün bir fırsattır
dışarı çıkmak ve rüzgarla yüzleşmek için
Rüyalar bazen gerçek olur
zaman zaman ver.
Çöküşü düşünüyordum.
rotada kaç gece var
Bugün hala birlikteler.
zaman zaman ver
Aşkın kalıntılarına
düşmanının cesedi
Mesafe size yaklaşıyor
demek hayattasın.
Ne istediğini izle
çünkü bir gün onu alabilirsin.
Bu sadece senin isteğin değil
zaman zaman ver
Her gün güneş doğar
ve ay tekrar parlıyor
Bir bomba bile durduramaz.
zaman zaman ver,
zaman zaman
Umarım seninki iyidir.
ve mutlulukla yaşa
bu dünyada senden geriye ne kaldı
Kimse ötesini bilmiyor.
Zaman zaman ver…