Flash And The Pan — Where Were You şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Flash And The Pan adlı sanatçının "Where Were You" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Thanks for the dinner, thanks for the wine
It’s been a hell of an evening and I’ve had a good time
And now that it’s over, well let’s get it straight
Don’t think that I’m stupid, that I took the bait
I know you’re in trouble and you’re on the mat
So before you get busy, well here’s where it’s at Where were you when I needed you
Where were you at the fall
Where were you when the light went out
You were nowhere at all
Danny’s a junkie and Susie’s on bail
And Jimmy’s still there in that Mexican jail
And while you’ve been sitting with your face in your food
Lucy’s out there in that Norwegian wood
You think you’ve got troubles, well what do you know
And as for the favour you know where to go You were the hero, you were the best
I was the fool that got left with the mess
And while you were living it up on the coast
Yours truly was stuck here with a room full of ghosts
So hear what I tell you, you miserable clown
We’re all gonna help you, on your way down

Şarkı sözü çevirisi

Yemek için teşekkürler, şarap için teşekkürler
Çok kötü bir akşamdı ve iyi vakit geçirdim.
Ve şimdi bitti, o zaman açıklığa kavuşturalım
Aptal olduğumu düşünme, yemi yuttum.
Başının belada olduğunu ve paspasın üzerinde olduğunu biliyorum.
Bu yüzden meşgul olmadan önce, işte burada, sana ihtiyacım olduğunda Neredeydin
Sonbaharda neredeydin
Işıklar söndüğünde neredeydin?
Bir anda bir şey yapmış olursun
Danny bir keş ve Susie kefaletle
Ve Jimmy hala Meksika hapishanesinde.
Ve sen yemeklerinde yüzünle otururken
Lucy orada Norveç ormanında
Var mı seni rahatsız eden ne biliyor musun
Ve iyiliğe gelince, nereye gideceğini biliyorsun, sen bir kahramandın, en iyisiydin
Bu pislikten kurtulan aptal bendim.
Ve sen kıyıda yaşarken
Sizinki gerçekten burada hayaletlerle dolu bir oda ile sıkıştı
Sana ne dediğimi duy, seni sefil Palyaço.
Aşağı inerken hepimiz sana yardım edeceğiz.