Flotsam and Jetsam — Lucky Day şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Flotsam and Jetsam adlı sanatçının "Lucky Day" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

If the fire can’t be put out
Let it burn, let it burn
If you haven’t learned your lesson yet
You’ll never learn, never learn
When it’s hard to hold them down
Let em fly, let em fly
If they don’t want to live
Let em die, let em die
It’s not so complicated so Just let them have their way
You see I, I always get my way
Another lucky day
If it’s easier to let it go Let it go When the water keeps on rising
Let it flow, let it flow
Under too much presure
Then explode, just explode
If they don’t want to know
They won’t know, they won’t know
It’s not so complicated so Just let them have their way
You see I, I always get my way
Another lucky day, lucky day
If it’s cheaper to kill
Then let em die, let em die
If their tears can’t be stopped
Let em cry, let em cry, cry
It’s not so complicated so Just let them have their way
You see I, I always get my way
Another lucky day, lucky day

Şarkı sözü çevirisi

Eğer yangın söndürülemezse
Bırak yansın, bırak yansın
Eğer dersini henüz öğrenmediysen
Asla öğrenmeyeceksin, asla öğrenmeyeceksin
Onları tutmak zor olduğunda
Uçmayı bırak, sinek düşünsünler
Eğer yaşamak istemiyorlarsa
Bırak ölsünler, bırak ölsünler.
Sadece kendi yolunu yapsınlar yani o kadar da karışık değil
Görüyorsun, ben her zaman yolumu alırım.
Başka bir şanslı gün
Eğer gitmesine izin vermek daha kolaysa, su yükselmeye devam ettiğinde gitmesine izin verin
Akışına bırak, akışına bırak
Çok fazla basınç altında
Sonra patla, sadece patla
Eğer bilmek istemiyorlarsa
Bilmeyecekler, bilmeyecekler.
Sadece kendi yolunu yapsınlar yani o kadar da karışık değil
Görüyorsun, ben her zaman yolumu alırım.
Başka bir şanslı gün, şanslı gün
Eğer öldürmek daha ucuzsa
O zaman ölmelerine izin ver, ölmelerine izin ver
Eğer gözyaşları durdurulamazsa
Ağlamak onlara izin, onlara izin cry, cry
Sadece kendi yolunu yapsınlar yani o kadar da karışık değil
Görüyorsun, ben her zaman yolumu alırım.
Başka bir şanslı gün, şanslı gün