Fonky Family — Vie rapide (mort lente) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Fonky Family adlı sanatçının "Vie rapide (mort lente)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Faut que je donne le meilleur de moi-même
La vie c’est une lutte de longue haleine
De Marseille jusqu'à Long Island
Des trottoirs de ma ville à ceux de Thaïlande
Je suis complice des marques qui sont fabriquées à Taïwan
Je veux le disque de diamant et assez de fric pour qu’on me donne la wan
Je me fous de la théorie du bing-bang, du ying-yang
Je me rends juste compte que je vis dans ma big band
Quand je pose du blé sur mon compte en banque
Quand je laisse le public hurlant et la scène brûlante
Quand j’décèle de l’amour dans leurs yeux
J’en arrive à me dire que tout n’est pas perdu dans ce monde si vicieux
Aussi vrai que je respire, je suis capable du meilleur comme du pire
Me mener à ma perte ou d’fonder un empire
Quand à notre avenir je garde plus d’espoir
Mais tant que la vie continue je me dois d’y croire
On vit tous pour mourir tôt ou tard
Je conçois pas le suicide mais je comprends que des gens en aient marre,
où aient mal
Déjà 10 ans de rap, Sat et si peu de trucs joyeux ouais
Mais c’est peut-être cette existence là qui le veut
‘'Est-ce une vie rapide ou une mort lente ?''
Vie rapide ou mort lente
Je sais pas mais faut y croire
‘'Est-ce une vie rapide ou une mort lente ?''
Vie rapide ou mort lente
Je sais pas mais faut se battre
Impossible de parler de manière gentille
Quand la tristesse épouse la haine
On fait qu’des choses contraires à nos principes
Nerveux et rongés par les soucis
Car on sait qu’ici on est que des morts en sursis
Y’a de l’amour et de la joie mais pour nous y’a que haine et peine
On est soit soumis aux lois soit rebelles, dans ce bled
Et depuis chez nous l’espoir est dead
Si tu veux on en reparle un soir au bel
Anti-système, cramé par la vie, voilà ce que je suis
Je suis désireux d’rester paisible, n'écoutes pas la fin de ce récit
On est ce que l'époque exige
Faire rarement ce à quoi on s’attend à part que la faim nous y oblige
Dédié aux anges dangereux et dangereuses
À tous ceux qui rêvent d’une vie brève mais glorieuse
À tous ceux dans l’ombre, ça me tient à cœur
Donc à tous ceux à l’ombre
À toi qui m'écoutes je te souhaite une vie longue
Nous somme curieux, même nos actes le démontrent
Tous furieux, quand la fiole nous démonte
On est bien avec peu et triste avec mieux
Pourtant on a encore envie de cramer les lieux
‘'Est-ce une vie rapide ou une mort lente ?''
J’ai pris goût à cette vie, mon rap et cette ville
J’ai jamais été un bad boy, juste un mec tranquille
Pour moi rien n’a été facile, mais j’ai pu lutter grâce à mes deux familles
Je savais que la réussite rendait les gens hostiles
J’ai même pas de mini Austin
J’essaie seulement de soigner mon style
Rester le même dans mon art et pour nos rues
Car dans ce monde, tout devient tendu
Mes Mouanama sont de moins en moins tendres
Aussi cruel qu’un ado qui finit par se pendre
Dangereux comme un preneur d’otages qui veut pas se rendre
‘'Est-ce une vie rapide ou une mort lente ?''
À la télé c’est la haine qui nous vante
Mais au fait c’est quoi qui change? (rien !)
Ça a toujours été les mêmes qui dérangent
‘'Est-ce une vie rapide ou une mort lente ?''
Vie rapide ou mort lente
Je sais pas mais faut y croire
‘'Est-ce une vie rapide ou une mort lente ?''
Vie rapide ou mort lente
Je sais pas mais faut se battre
Le fric ça va ça vient comme une pute dans la nuit
Cherche des choses bien comme un but dans la vie
Le trésor du riche est dans la ville
Le trésor du juste est dans un lieu sain
Seigneur, mes yeux saignent
Je marche à l’instinct, chasse avec avidité
Que tu l’veuilles ou non on reste à l'état d’animalité
Paix à l’humanité, vautré, pure vanité
Dans leurs vêtements de chair
Pour rien tellement fiers
Moi j’ai rien planifié, non, j’ai juste choisi
Ouvrez les fenêtres ça sent le moisi
Empresse, le temps presse
Tout est possible, que rien ne t’empêche
Encaisse, les coups, esquive
Ce que les cœurs faibles ne comprennent pas
C’est pas ça qui me dérange
Purifié par le feu
C’est ça qui me démange
Pour dire la vérité, a-t-on besoin de prendre des gants?
Pour subsister, a-t-on besoin de guerres des gangs?
Mon rap c’est ma moto, entièrement bricolé
À l'époque on avait rien, mais au moins on rigolait
Je reviens pour attaquer de tous côtés
Sauvage comme un avortement à aiguilles à tricoter, sale
‘'Est-ce une vie rapide ou une mort lente ?''
Vie rapide ou mort lente
Je sais pas mais faut y croire
‘'Est-ce une vie rapide ou une mort lente ?''
Vie rapide ou mort lente
Je sais pas mais faut se battre
Şarkı sözü çevirisi
Kendimi en iyi şekilde vermek zorundayım
Hayat uzun vadeli bir mücadeledir
Marsilya'dan Long Island'a
Şehrimin kaldırımlarından Tayland'a
Tayvan'da üretilen markaların suç ortağıyım
Elmas disk ve wan verilecek kadar para istiyorum
Bing-bang teorisi umurumda değil, ying-yang teorisi
Sadece büyük grubumda yaşadığımı fark ettim.
Banka hesabıma buğday koyduğumda
İzleyiciler çığlık attığında ve sahne yandığında
Gözlerinde aşkı keşfettiğimde
Bu kısır dünyada her şeyin kaybolmadığını kendime söyleyebilirim
Nefes aldığım kadar doğru, en iyisini ve en kötüsünü yapabilirim
Beni kaybıma götür ya da bir imparatorluk Kur
Gelecekte daha fazla umut tutacağım
Ama hayat devam ettiği sürece buna inanmak zorundayım.
Hepimiz er ya da geç ölmek için yaşıyoruz
İntihar etmeyi düşünmüyorum, ama insanların bundan bıktığını anlıyorum.,
nerede acıyor
Zaten 10 yıl rap, Sat ve çok az mutlu şeyler Evet
Ama belki de bunu isteyen bu varlıktır
"Hızlı bir yaşam mı yoksa yavaş bir ölüm mü ?''
Hızlı yaşam veya yavaş ölüm
Bilmiyorum ama inan bana.
"Hızlı bir yaşam mı yoksa yavaş bir ölüm mü ?''
Hızlı yaşam veya yavaş ölüm
Bilmiyorum, ama savaşmalıyız.
Güzel bir şekilde konuşmak imkansız
Üzüntü nefretle evlendiğinde
Sadece ilkelerimize aykırı şeyler yaparız.
Gergin ve endişeler tarafından kemirilmiş
Burada bunu biliyoruz çünkü yalnızca ölü alınıyoruz
Sevgi ve sevinç var ama bizim için sadece nefret ve üzüntü var
Ya yasalara uyuyoruz ya da isyan ediyoruz.
Ve evde umut öldüğünden beri
İstersen bel'de bir gece konuşuruz.
Anti-sistem, hayat tarafından yakıldı, ben buyum
Huzurlu kalmak için sabırsızlanıyorum, bu hikayenin sonunu dinlemeyin
Times'ın talep ettiği şey biziz.
Nadiren beklediğimiz şeyi yaparız, ancak açlık bizi buna zorlar.
Tehlikeli ve tehlikeli meleklere adanmıştır
Kısa ama görkemli bir hayat hayal eden herkese
Gölgelerdeki herkes için, bu benim için çok değerli
Yani gölgede olan herkes için
Dinleyen sana uzun bir hayat diliyorum
Merak ediyoruz, eylemlerimiz bile bunu gösteriyor
Flakon bizi parçalara ayırdığında herkes öfkelenir
Biz küçük ile iyi ve daha iyi ile üzgün
Ama yine de burayı yakmak istiyoruz.
"Hızlı bir yaşam mı yoksa yavaş bir ölüm mü ?''
Bu hayattan, rapimden ve bu şehirden zevk aldım
Hiç kötü bir çocuk olmadım, sadece sessiz bir adam
Benim için hiçbir şey kolay değildi, ama iki ailem sayesinde savaşabildim
Başarının insanları düşmanca yaptığını biliyordum.
Mini Austin'im bile yok.
Tam da benim sevdiğim gibi bakmaya çalışıyorum
Sanatımda ve sokaklarımızda aynı kal
Çünkü bu dünyada her şey gerginleşiyor
Benim Mouanama daha az ve daha az ihale vardır
Kendini asan bir genç kadar acımasız
Teslim olmak istemeyen bir rehine olarak tehlikeli
"Hızlı bir yaşam mı yoksa yavaş bir ölüm mü ?''
Televizyonda bize övünen nefret var
Ama bu arada, ne değişiyor? (hiçbir şey !)
Her zaman aynı olanlar vardı.
"Hızlı bir yaşam mı yoksa yavaş bir ölüm mü ?''
Hızlı yaşam veya yavaş ölüm
Bilmiyorum ama inan bana.
"Hızlı bir yaşam mı yoksa yavaş bir ölüm mü ?''
Hızlı yaşam veya yavaş ölüm
Bilmiyorum, ama savaşmalıyız.
Para iyi gece bir fahişe gibi geliyor
Hayatta bir amaç olarak iyi şeyler arar
Zenginlerin hazinesi şehirde
Doğruların hazinesi sağlıklı bir yerde
Tanrım, gözlerim kanıyor.
İçgüdüsel olarak yürüyorum, açgözlülükle avlanıyorum
Hoşuna olsun veya olmasın, çünkü hayvanlık eyaletinde kalıyoruz
İnsanlığa barış, vautre, saf kibir
Et giysilerinde
Hiçbir şey için bu kadar gururlu
Hiçbir şey planlamadım, hayır, sadece seçtim
Pencereleri açın küf kokuyor
Acele et, Zaman tükeniyor
Her şey mümkündür, hiçbir şey sizi engellemez
Nakit, hits, Dodge
Zayıf kalpler ne anlamıyor
Beni rahatsız eden bu değil.
Ateşle arıtılmış
Bu beni kaşınıyor
Doğruyu söylemek gerekirse, eldiven almamız gerekiyor mu?
Hayatta kalmak için çete savaşlarına ihtiyacımız var mı?
Rap benim bisikletim, tamamen tinkered
O zamanlar hiçbir şeyimiz yoktu, ama en azından güldük
Her taraftan saldırmak için geri dönüyorum
Örgü iğnesi kürtajı gibi vahşi, kirli
"Hızlı bir yaşam mı yoksa yavaş bir ölüm mü ?''
Hızlı yaşam veya yavaş ölüm
Bilmiyorum ama inan bana.
"Hızlı bir yaşam mı yoksa yavaş bir ölüm mü ?''
Hızlı yaşam veya yavaş ölüm
Bilmiyorum, ama savaşmalıyız.